Unemployment is widespread, and the situation may be worse for young women. | UN | وتنتشر البطالة على نطاق واسع، وربما تكون الحالة أسوأ بالنسبة للشابات. |
If we were caught, it would be worse for him. | Open Subtitles | إن تم الإمساك بنا فسيكون الأمر أسوأ بالنسبة له |
The situation seemed to be even worse for women in the Republic of Srpska. | UN | ويبدو أن الحالة أسوأ بالنسبة للمرأة في جمهورية أسربسكا. |
Well, I think it's worse for me than the others. | Open Subtitles | حسنا,اظن انه أسوء بالنسبة لي من الاخرين |
I'm scared I'm gonna say the wrong thing and make things worse for my father. | Open Subtitles | أخشى أن أقول شيئا خاطئاً وتصبح الأمور أسوء على والدي. |
Failure is not an option and the continued stalemate is worse for developing countries. | UN | والعجز عن ذلك ليس خيارا واستمرار حالة الجمود أكثر سوءا بالنسبة للبلدان النامية. |
The situation was worse for landlocked countries. | UN | والحالة أسوأ بالنسبة إلى البلدان غير الساحلية. |
Precisely for that reason, it would be worse for the General Assembly. | UN | ولكنه لهذا السبب بالذات سيكون أسوأ بالنسبة للجمعية العامة. |
I get it, it's worse for you than it is for everyone else. | Open Subtitles | أفهم، هذا أسوأ بالنسبة لك أكثر من أي أحد |
They're worse for Congress. And you're at 30. | Open Subtitles | النسبة أسوأ بالنسبة للكونغرس وانت عند نسبة 30 بالمئة |
I guess it's hard to say which is worse for some fathers. | Open Subtitles | أعتقد أنّه مِن الصعب تحديد أيّهما أسوأ بالنسبة لبعض الآباء |
And as much as I appreciate that, I feel like, you know, if... if this birthday party is ruined because of him, then it's only gonna make things worse for him. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا أقدر ذلك، ولكن أشعرُ لو تدمر حفل عيد الميلاد هذا بسببه فإن الوضع سيصبح أسوأ بالنسبة له |
Look, it'll be worse for her than it is for you. | Open Subtitles | اسمع، سيكون الأمر أسوأ بالنسبة لها اكثر منك. |
So much the worse for her. | Open Subtitles | كلما كان ذلك أسوأ بالنسبة لها هذه ليست مشكلتي |
It went from bad to worse. For Ron. | Open Subtitles | لقد بدأت الأشياء تسوء من سيء إلى أسوأ بالنسبة إلى رون |
Don't worry... it has been worse for me. | Open Subtitles | لا تقلق لقد كان كابوساً أسوء بالنسبة لي |
To make matters worse for you, the people behind this operation are all in jail. | Open Subtitles | ومما زاد الطين بلة بالنسبة لك الناس الذين يقفون خلف هذه العملية كلهم في السجن. |
Even worse for you to be their accomplice | Open Subtitles | حتى انه سيئ بالنسبة لك ان تكون شريكا لهم |
The situation is even worse for girls and women with migration background, as they are often confronted with discrimination. | UN | بل إن هذه الحالة تزداد سوءاً بالنسبة للفتيات والنساء المهاجرات، فغالباً ما تُواجَهن بمعاملة قائمة على التمييز. |
I made it worse for her, didn't I? | Open Subtitles | لقد جعلت الأمر أكثر سوءًا عليها أليس كذلك؟ |
No, we don't! You make it worse for me. | Open Subtitles | لا نحن لا نفعل ذلك انت تتسبب في جعل الامر اسوء بالنسبة لي |
The situation is even worse for police assigned far from home. | UN | والحالة أسوأ من ذلك بالنسبة إلى الشرطة المكلفة بمهام خارج مناطق سكنها. |
Two bullets and no worse for wear, Agent Gibbs. | Open Subtitles | رصاصتان ولا شيء أسوأ للبس, يا عميل غيبس. |
The statistics are worse for registered nurses. | UN | والإحصاءات تنبئ عن الأسوأ بالنسبة للممرضات المسجلات. |
Of course not, but I don't want you to go all Gabby Dawson and make things worse for yourself. When have I ever done that? | Open Subtitles | بالتأكيد لا ، لكني لا أريدكِ أن تفقدي أعصابكِ و تزيدين الوضع سوءاً على نفسك متى فعلتُ ذلك ؟ |
worse for her. That's the girl I saw. | Open Subtitles | سيئة بالنسبة لها، هذه الفتاة التي رأيتها |