Ironically both the Centre and the Museum bear names that do not befit this act of bigotry and contempt against the dignity and worth of the human person. | UN | ومن المفارقة أن يحمل المركز والمتحف كلاهما اسمين لا يليقان بهذا العمل الذي ينضح بالتعصب والازدراء لكرامة الإنسان وقدره. |
Our actions should result in eliminating all forms of discrimination and should strengthen the dignity and worth of the human person. | UN | وينبغي أن تسفر أعمالنا عن القضاء على جميع أشكال التمييز وأن تعزز كرامة الفرد البشري وقدره. |
Because sometimes when you force things, you put $130 million worth of basketball players on the disabled list. | Open Subtitles | لأنه أحياناً، عندما تُرِغِم الأمور تضع لاعبي كرة سلة بقيمة 130 مليون دولار في لائحة المعاقين |
That's a genius idea, kid, but those are small tanks. There's only about 20 minutes worth of air in'em. | Open Subtitles | تلك فكرة نابغة بني ، و لكنها قارورات ذات حجم صغير هناك فحسب هواء بقيمة 20 دقيقة بداخلهم |
$57.4 million worth of strategic deployment stock items were received and inspected | UN | جرى استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجي بلغت قيمتها 57.4 مليون دولار |
In the past 25 years, the Postal Administration has sold over $344 million worth of stamps and other philatelic products. | UN | فعلى مدى الخمس والعشرين سنة الماضية باعت الإدارة طوابع ومنتجات بريدية أخرى تزيد قيمتها على 344 مليون دولار. |
UNHCR informed the Board that it held cash primarily to cover, broadly, two months' worth of expenditure. | UN | وأبلغت المفوضية المجلس أنها تحتفظ بالنقدية في المقام الأول لتغطية قيمة شهرين من النفقات بصورة عامة. |
Everyone shares in the responsibility of ensuring respect for the individual dignity and worth of each and every refugee. | UN | إن لكل واحد منا نصيب في المسؤولية عن ضمان احترام كرامة كل لاجئ وقدره. |
All human rights derive from the dignity and inherent worth of the human person who is the | UN | فجميع حقوق الإنسان مستمدة من كرامة الإنسان وقدره الأصيل والإنسان هو الموضوع المركزي لحقوق الإنسان وحرياته الأساسية. |
Our Charter speaks of fundamental human rights and the dignity and worth of the human person. | UN | فميثاقنا يقر حقوق الإنسان الأساسية وكرامة الإنسان وقدره. |
Reaffirming that prostitution is a practice that is incompatible with the dignity and worth of the human person and constitutes a source of serious violations of human rights, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن البغاء ممارسة لا تتفق مع كرامة الإنسان وقدره ويشكل مصدر انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، |
Reaffirming the commitment to human rights and fundamental freedoms, social justice and the dignity and worth of the human person proclaimed in the Charter, | UN | وإذ تعيد تأكيد الالتزام بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، والعدالة الاجتماعية، وكرامة الفرد وقدره المعلنة في الميثاق، |
I mean, he was in Texas, he hit some hospital, took, like, 400 grand worth of meds. | Open Subtitles | اعني انه كان في تكساس وقام بسرقة مستشفى هناك وأخذ ادوية بقيمة 400 الف دولار |
I'm trying to sell $2,000 worth of food stamps. | Open Subtitles | إنني أحاول بيع قسائم شراء بقيمة 2000 دولار |
I'm wearing 500 bucks worth of human hair extensions from India. | Open Subtitles | أنا البس شعر بشري مركب من الهند بقيمة 500 دولار |
Three cents' worth of sauce could save us hours in labor. | Open Subtitles | صلصة بقيمة ثلاثة سنتات قد توفر لنا ساعات من العمل |
The report noted that in 2002, at least $16 million worth of spare parts had been written off for closed missions. | UN | ولوحظ في التقرير أنه في سنة 2002، شُطبت قطع غيار خاصة بالبعثات المغلقة قيمتها 16 مليون دولار على الأقل. |
I made Iron Mike watch a season worth of film. | Open Subtitles | أنا جعلت مايك الحديدي مشاهدة قيمتها الموسم من الفيلم. |
Deliveries of US$8 million worth of equipment and gear to the institutions involved have begun under the project. | UN | إن إيصال تجهيزات ومعدات تبلغ قيمتها 8 ملايين دولار أمريكي إلى مؤسسات مشاركة قد بدأ في إطار المشروع. |
We're supposed to have years and years worth of birthday dinners and Christmases and whitewater rafting trips. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن يكون سنوات وسنوات قيمة العشاء ميلاده وعيدا وايت ووتر رحلات تجمع. |
They're only big enough to hold a few hours worth of oil. | Open Subtitles | ان حجمهم كبير بما فيه الكفاية جدير لحَمْل النفطِ بضعة ساعات |
We're talking a few hundred million dollars worth of gold, probably more. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ملايين الدولارات يساوي غولد، ربّما أكثر من هذا. |
In Indonesia, the Office received $1.05 million worth of donations in kind that were also not recorded. | UN | وفي إندونيسيا، تلقى المكتب ما قيمته 1،05 مليون دولار من الهبات العينية لكنها لم تسجل. |
But there could be $3,000 worth of stuff in here. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون الاشياء الموجوده هنا تساوي 3000 |
All right, so there was newspaper, a few days worth of clothes, and hotel soaps. | Open Subtitles | حَسَناً، لذا كان هناك صحيفةُ، بضعة أيام جديرة بالملابسِ، وصابون فندقِ. |
These and all other discriminatory exceptions imply a denial of the basic worth of every human person. | UN | فهذه الاستثنــاءات وجميع الاستثنــاءات التمييزيــة اﻷخرى تنطوي على رفض للقيمة اﻷساسية لكل إنسان. |
The new method will permit evaluations that will be a closer approximation to reality with regard to the ideal or approximately ideal worth of the minimum monthly wage. | UN | وستتيح الطريقة الجديدة إجراء تقييمات أقرب إلى الواقع فيما يتعلق بالقيمة المثلى أو شبه المثلى للحد الأدنى للأجر الشهري. |
I'm gonna buy $1 million worth of paper products today. | Open Subtitles | سأشتري بما قيمته مليون دولار من المنتجات الورقية اليوم |
A total of $121.7 million worth of foodstuffs for this sector was distributed during the reporting period. | UN | وقد وزع من المواد الغذائية ما تبلغ قيمته اﻹجمالية ١٢١,٧ مليون دولار في هذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Quarter of a billion dollar worth of diamonds, 18 inches of floor concrete in the way. Man, we can't drill through that. | Open Subtitles | ماس قيمه 25000000 ويفصلنا عنه حائط خرساني سمكه 18بوصه |