War Resisters’ International (WRI) is an umbrella organization which includes several associations of conscientious objectors in 33 countries and five continents. | UN | المنظمة الدولية لمقاومي الحروب منظمة رفيعة تضم عدة رابطات للمستنكفين ضميرياً في ٣٣ بلداً مختلفاً على خمس قارات. |
War Resisters International (WRI) | UN | المنظمة الدولية لمقاومي الحروب |
Morocco: Not recognized (WRI). | UN | المغرب: الاستنكاف غير معترف به )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
WRI and WWF were also important partners in this endeavor. | UN | وقد كان معهد الموارد العالمية والصندوق العالمي للطبيعة من الشركاء المهمين في هذا الجهد. |
The LEG extended the invitation to experts from the Convention on Biological Diversity (CBD) secretariat and the World Resources Institute (WRI). | UN | ووجّه فريق الخبراء دعوة للحضور إلى خبراء من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومن معهد الموارد العالمية. |
Its current legal basis is the Law on Civilian Service of 21 November 1992 (WRI). | UN | وأساسه القانوني الحالي هو قانون الخدمة المدنية الصادر في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
The Former Yugoslav Republic of Macedonia: Recognized (WRI). | UN | جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة: الاستنكاف الضميري معترف به )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
Turkey: Not recognized (WRI). | UN | تركيا: الاستنكاف الضميري غير معترف به )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
Italy: From 90 to 97 per cent of applicants are granted conscientious objector status (WRI). | UN | ايطاليا: يمنح ما يتراوح بين ٠٩ و٧٩ في المائة من الملتمسين وضع المستنكفين ضميرياً )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
Sweden: Since 1990, there have been about 200 conscientious objectors each year (WRI). | UN | السويد: منذ عام ٠٩٩١ كان هناك حوالي ٠٠٢ مستنكف ضميرياً في كل عام )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
The following number of conscientious objectors were convicted for refusing military service (WRI): | UN | وقد أدينت اﻷعداد التالية من المستنكفين ضميرياً لرفض الخدمة العسكرية )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
Hungary: Alternative service is recognized and administered by the Ministry of Labour (WRI). | UN | هنغاريا: الخدمة البديلة معترف بها وتديرها وزارة العمل )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
Morocco: There is no alternative service (WRI). | UN | المغرب: لا توجد خدمة بديلة )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
Romania: A draft law on alternative service has been submitted to the legislature (WRI). | UN | رومانيا: قُدم إلى الهيئة التشريعية مشروع قانون بشأن الخدمة البديلة )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(. |
The LEG proposed that the WRI consider tailoring the framework in order that it can be applied by the LDCs in the NAP process. | UN | واقترح فريق الخبراء أن ينظر معهد الموارد العالمية في مواءمة إطار العمل بحيث يمكن لأقل البلدان نمواً أن تطبقه في سياق عملية خطط التكيف الوطنية. |
16. The Aqueduct platform of the World Resources Institute (WRI), on the other hand, serves as a tool for the provision of data and information. | UN | 16- وفي المقابل، تشكّل منصة أطلس أكويدكت التي وضعها معهد الموارد العالمية أداة لتقديم البيانات والمعلومات. |
35. WRI's Natural Infrastructure for Water project is dedicated to scaling up smart, cost-effective solutions for securing water resources. | UN | 35- ويخصص معهد الموارد العالمية مشروع البنى التحتية الطبيعية للمياه لتعميم حلول ذكية ومعقولة التكلفة في تأمين الموارد المائية. |
WRI is also collaborating with UNEP on the preparation of guidelines for the preparation of national biodiversity strategies and action plans with the aim of streamlining the various development and environmental plans and incorporating biodiversity goals and activities into sectoral and cross-sectoral plans. | UN | كما يتعاون معهد الموارد العالمية مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على اعداد مبادئ توجيهية لوضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوع البيولوجي بهدف تنظيم مختلف الخطط الانمائية والبيئية وادماج أهداف التنوع البيولوجي وأنشطته في الخطط القطاعية والخطط الشاملة لعدة قطاعات. |
However, significant progress is anticipated in that area, as more and more countries develop their national biodiversity strategies and action plans using the new UNEP/WRI/IUCN biodiversity planning guidelines. | UN | غير أنه ينتظر إحراز تقدم كبير في ذلك المجال مع تزايد عدد البلدان التي تضع استراتيجياتها وخطط عملها الوطنية للتنوع البيولوجي باستخدام المبادئ التوجيهية الجديدة لتخطيط التنوع البيولوجي التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومعهد الموارد العالمية والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
22. The World Bank is the convener of a " CEOs process " , in association with the World Wide Fund for Nature (WWF), the World Resources Institute (WRI), Conservation International, the World Conservation Union and a number of private-sector companies involved in forest products manufacturing (Apkindo, Aracruz Cellulose, Collins Pine Danzer etc.) related to forest reserves and sustainable forest management. | UN | ٢٢ - وإن البنك الدولي هو الجهة التي دعت إلى انعقاد " عملية كبار الموظفين التنفيذيين بالاشتراك مع الصندوق العالمي للطبيعة والمعهد العالمي للموارد والمنظمة الدولية لحفظ الطبيعة، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة وعدد من شركات القطاع الخاص التي تقوم بتصنيع منتجات الغابات )أبكيندو وأراكروز سيلولوز وكولنز باين دانزر وغيرها( المتصلة بمحميات الغابات واﻹدارة المستدامة للغابات. |
The United Nations Environment Programme (UNEP), together with UNDP, provided financial support to the World Resources Institute (WRI) for the preparation of the WRI report World Resources 1996-97, which focused on urban issues and constituted an important contribution to the Habitat II preparatory process. | UN | ١٢ - وفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة UNEP بالإشتراك مع UNDP الدعم المالي لمعهد الموارد العالمية WRI وذلك لإعداد تقرير WRI الموارد العالمية ١٩٩٦ - ١٩٩٧ الذي ركز على القضايا الحضرية وشكل مساهمة مهمة في العملية التحضيرية للموئل الثاني. |
A project on environmental and sustainability indicators for Latin America and the Caribbean is also being carried by UNEP, the World Resources Institute (WRI), the Organization of American States and the International Center for Tropical Agriculture. | UN | وهناك مشروع متعلق بالمؤشرات البيئية والتنمية المستدامة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ينفذه حاليا المعهد العالمي للموارد التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الدول اﻷمريكية، والمركز الدولي للزراعة المدارية. |