The higher number of generators stemmed from the inclusion in the stock of generators of generators pending write-off and disposal | UN | يعود ارتفاع عدد المولدات إلى كون مولدات قيد الشطب والتصرف فيها قد أُدرجت ضمن مخزون المولدات |
Assets pending write-off and disposal as at 30 June 2009 | UN | أصول قيد الشطب والتصرف فيها بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009 |
The rates of write-off and disposal are expected to be much higher than the norm for United Nations field missions. | UN | ويتوقع أن ترتفع بقدر كبير معدلات شطب الممتلكات والتصرف فيها في البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة. |
Lead time in the write-off and disposal of assets | UN | مهلة تنفيذ عمليات شطب الأصول والتصرف فيها |
The asset disposal process was also improved through the reduction in the interval between write-off and disposal. E. Results-based-budgeting frameworks | UN | وتحسنت عملية التصرف في الأصول هي أيضا بتقليص الفترة ما بين شطبها والتصرف فيها. |
Total pending write-off and disposal | UN | مجموع قيمة المعدات رهن الشطب والتخلص منها |
The value of assets pending write-off and disposal were included in the closing balance of non-expendable property disclosed in financial statements. | UN | وأُدرجت قيمة الأصول قيد الشطب والتصرف فيها في الرصيد الختامي للممتلكات غير المستهلكة التي كُشف عنها في البيانات المالية. |
As a result of the improved management of assets, no assets awaited write-off and disposal as at 30 June 2007 | UN | ولا توجد أصول تنتظر الشطب والتصرف فيها في 30 حزيران/يونيه 2007 نتيجة لتحسين إدارة الأصول |
Non-expendable property pending write-off and disposal as at 6 October 2009 | UN | الحادي عشر: الممتلكات غير المستهلكة قيد الشطب والتصرف فيها بتاريخ 6 تشرين الأول/ |
209. Similarly, property pending write-off and disposal as at 30 June 2006 amounted to $39.8 million, compared with $39.3 million as at 30 June 2005. | UN | 209 - وبالمثل، بلغت قيمة الممتلكات التي تنتظر الشطب والتصرف فيها في 30 حزيران/يونيه 2006 مبلغا قدره 39.8 مليون دولار مقارنة بمبلغ قدره 39.3 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2005. |
This could adversely affect the write-off and disposal process. | UN | وقد يؤثر ذلك سلبا على عملية شطب الممتلكات والتصرف فيها. |
The Mission has taken a number of measures to strengthen its monitoring of write-off and disposal process. | UN | اتخذت البعثة عددا من التدابير لتعزيز قدرتها على رصد عمليات شطب الممتلكات والتصرف فيها. |
Delayed write-off and disposal | UN | التأخر في عملية شطب الممتلكات والتصرف فيها |
The Section commenced the review of business processes to ensure that the write-off and disposal of assets are carried out in a timely and efficient manner. | UN | وبدأ القسم استعراض العمليات التجارية لكفالة تنفيذ شطب الأصول والتصرف فيها في الوقت المناسب وبكفاءة. |
Lead time in the write-off and disposal of assets | UN | الفترة المطلوبة لبدء شطب الأصول والتصرف فيها |
The higher number was attributable to the inclusion of equipment scheduled for write-off and disposal during the reporting period | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى إدراج معدات مقرر شطبها والتصرف فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Property pending write-off and disposal | UN | الممتلكات رهن الشطب والتخلص منها |
The Board also observed pending write-off and disposal at some missions, as follows: | UN | ولاحظ المجلس أيضا وجود أصول رهن الشطب والتصرف في بعض البعثات على النحو التالي: |
The value of assets pending write-off and disposal reduced from 90 per cent to less than 10 per cent | UN | تخفيض قيمة الأصول قيد الشطب أو التخلص منها من 90 في المائة إلى أقل من 10 في المائة |
The lower number was attributable to the write-off and disposal of equipment | UN | يعزى انخفاض العدد إلى حالات شطب المعدات والتصرف فيها |
Delays in write-off and disposal of non-expendable property | UN | التأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها |
This made it possible to reduce the systematic backlogs in the write-off and disposal process. | UN | وقد جعل هذا الأمر من الممكن تقليص التراكم المنهجي في عملية شطب الممتلكات والتخلص منها. |
3.1.1 The percentage of total inventory value awaiting write-off and disposal was reduced from 9.3 per cent as at 30 June 2002 to 5.1 per cent as at 30 June 2003 | UN | انخفضت القيمة الإجمالية للمخزون الذي ينتظر شطبه أو التخلص منه من 9.3 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2002 إلى 5.1 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2003 |
2.1.1 The percentage of total inventory value awaiting write-off and disposal will be reduced from 11% as at 30 June 2003 to 2% as at 30 June 2005 | UN | 2-1-1 تخفيض نسبة القيمة الإجمالية للمخزون الذي ينتظر شطبه والتخلص منـــه من 11 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى 2 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2005 |
This system aims at improving overall management and decision-making on issues related to procurement, delivery, usage levels, redistribution, replenishment, warehousing storage, write-off and disposal of mission expendable inventories at the time of mission liquidation. | UN | ويستهدف هذا النظام تحسين الإدارة العامة واتخاذ القرارات بشأن شراء الموجودات القابلة للاستهلاك لدى البعثات وتوصيلها ومعدلات استخدامها وإعادة توزيعها وتوفيرها وتخزينها بالمستودعات وشطبها والتصرف فيها لـدى تصفية البعثة. |
Lead time in the write-off and disposal of assets | UN | المهل الزمنية لشطب الأصول والتصرف فيها |
58. At UNMEE, the write-off and disposal module has been implemented in the Galileo system and the required training was provided to staff members dealing with property management. | UN | 58 - وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، تم تنفيذ الوحدة المعيارية لشطب القيد والتصرف في نظام غاليليو وتم تقديم التدريب اللازم للموظفين الذين يعالجون إدارة الممتلكات. |