ويكيبيديا

    "write-off of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شطب
        
    • بشطب
        
    • لشطب
        
    • المشطوبة
        
    • وشطب
        
    • الشطب
        
    • تُشطب
        
    • مبلغها
        
    • شطبها
        
    • تشطب
        
    • المبلغ المشطوب
        
    The higher number of generators maintained was owned to 46 generators being written as compared to the planned write-off of 59 generators. UN يعزى ارتفاع عدد المولدات التي تمت صيانتها إلى شطب 46 مولدا كهربائيا بدلا من 59 مولدا كان من المقرر شطبها.
    write-off of losses of cash, receivables and property; ex gratia payments UN شطب الخسائر في اﻷرصدة النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات والمدفوعات المجانية
    The Administration was closely reviewing reorder levels and field office demand to reduce the risk-related write-off of drugs. UN وكانت الإدارة تستعرض عن كثب مستويات إعادة الطلب، وطلبات المكاتب الميدانية تخفيض شطب الأدوية المرتبط بالمخاطر.
    Progress report on the write-off of contingent-owned equipment at liquidated missions UN التقدم المحرز في شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    The management has made certain disclosures, set out in section C of the present chapter, as regards the write-off of losses of receivables. UN أفصحت الإدارة في القسم جيم من هذا الفصل عن بعض البيانات المتعلقة بشطب الخسائر في المبالغ المستحقة القبض.
    Report on the write-off of contingent-owned equipment at liquidated missions UN تقرير عن شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    write-off of losses of cash and receivables and property UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    Lower output attributable to the write-off of malfunctioning and unrepairable units UN يعزى انخفاض الناتج إلى شطب الوحدات المعطلة وغير القابلة للتصليح
    Higher number of desktop computers resulted from delayed write-off of obsolete computers UN يعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية إلى التأخر في شطب الحواسيب العتيقة
    In addition, the write-off of uncollectable receivables amounts began in 2010. UN وإضافة إلى ذلك، بدأ في عام 2010 شطب المبالغ المستحقة القبض التي لا يمكن تحصيلها.
    The higher number was attributable to the deferment of the write-off of 11 vehicles, based on operational requirements UN ويُعزى ارتفاع هذا العدد إلى تأجيل شطب 11 مركبة، بناء على احتياجات العمليات
    The Mission also ensured that there was no spoilage or write-off of its combat ration packs. UN وتضمن البعثة أيضا عدم وجود أي تلف في مجموعات الإعاشة القتالية أو شطب لها.
    Part of the process would be an UNRWA-wide write-off of obsolete assets, and the assets in question would be reviewed during 2010. UN وسيتمثل جزء من العملية في شطب الأصول العتيقة على نطاق الأونروا بكاملها، وستتم مراجعة تلك الأصول خلال عام 2010.
    write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    1. write-off of losses of cash, receivables and property UN 1- شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    write-off of losses of cash, receivables and property UN شطب الخسائر من النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    The lower number is due to the write-off of 2 HF telephone links UN يعزى انخفاض العدد إلى شطب وصلتين هاتفيتين تعملان بالتردد العالي
    The lower number was due to the write-off of some digital senders that were beyond economical repair UN نتج انخفاض العدد عن شطب بعض أجهزة الإرسال الرقمي التي تعذر إصلاحها بشكل اقتصادي
    The Committee also notes that, with the write-off of a number of vehicles, the vehicle establishment would be reduced from 204 to 179. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه بشطب عدد من المركبات، انخفض نصاب المركبات من 204 إلى 179 مركبة.
    No standard procedure is applied for the write-off of contributions in terms of timing or documents. UN ولم يطبق إجراء موحد لشطب التبرعات من حيث التوقيت أو التوثيق.
    Status of write-off of contingent-owned equipment at liquidated missions UN حالة المعدات المشطوبة المملوكة للوحدات، في البعثات المصفاة
    The lower number was due to the virtualization of some servers and the write-off of other servers UN نتج انخفاض العدد عن تحويل بعض حواسيب الخدمة إلى الاستعمالات الافتراضية، وشطب حواسيب أخرى
    Higher number of desktop computers was due to pending write-off of 116 desktops UN تعزى الزيادة في عدد الحواسيب المكتبية إلى وجود 116 حاسوبا مكتبيا قيد الشطب
    4. There was no write-off of losses of property under financial rule 106.9. UN 4 - لم تُشطب أي خسائر في الممتلكات بموجب القاعدة المالية 106-9.
    c Represents write-off of assessed contributions receivable from the former Yugoslavia in the amount of $83,773 in accordance with General Assembly resolution 63/249 of 24 December 2008 and bank charges of $885. UN (ج) تمثل أنصبة مقررة مبلغها 773 83 دولارا كانت مستحقة القبض من يوغوسلافيا السابقة وشطبت وفقا لقرار الجمعية العامة 63/249 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، إضافة إلى رسوم مصرفية قدرها 885 دولارا.
    3. There was no write-off of receivables in accordance with financial rule 106.8 during the biennium 2006-2007. UN 3 - لم تشطب أي حسابات قبض وفقا للقاعدة المالية 106-8 أثناء فترة السنتين 2006-2007
    The review of the write-off of $4.26 million concluded that adequate care was exercised by the Office of Finance to maintain the write-off amount to a minimum. UN 65 - وخلص استعراض شطب مبلغ الـ 4 26 مليون دولار إلى أن مكتب المالية مارس العناية الكافية لإبقاء المبلغ المشطوب في الحد الأدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد