ويكيبيديا

    "xi of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحادي عشر من
        
    • الحادية عشرة من
        
    • الكشف الحادى عشر
        
    Title XI of the Penal Code defines risk status and security measures. UN ويُعرّف الباب الحادي عشر من قانون العقوبات وضع الخطر والتدابير الأمنية.
    This is a token of our interest in finally seeing resolved the differences regarding Part XI of the Convention. UN وهذا رمز لاهتمامنا بأن نرى الاختلافات المتعلقة بالجزء الحادي عشر من الاتفاقية وقد حلت في آخر اﻷمر.
    Firstly, the Agreement to implement the provisions of Part XI of the Convention would enter into force during the current meeting. UN وأول هذه اﻷسباب هو أن الاتفاق المتعلق بتنفيذ أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية سيبدأ نفاذه أثناء هذا الاجتماع.
    Therefore, together with the other States members of the Non-Aligned Movement, Cuba advocates the full implementation of article XI of the Convention and promotes concrete actions to that end. UN لذلك فإن كوبا سوية مع الدول الأعضاء الأخرى في حركة عدم الانحياز، تؤيد التنفيذ الكامل للمادة الحادية عشرة من الاتفاقية وتعزز الإجراءات المحددة لتحقيق تلك الغاية.
    Therefore, together with the other States members of the Non-Aligned Movement, we advocate the full implementation of article XI of the Convention and promote important steps to that end. UN وبالتالي، فإننا ندعو، بمعية الدول الأعضاء الأخرى في حركة عدم الانحياز، إلى التنفيذ التام للمادة الحادية عشرة من الاتفاقية، ونشجع على اتخاذ خطوات هامة لذلك الغرض.
    1994 Delegate, Negotiations on the Agreement on the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, New York. UN 1994 مندوب في المفاوضات بشأن اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك.
    Many of those issues were left pending, as a result of the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. UN وبقي أغلب هذه المسائل معلقًا، نتيجة لاتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The actions requested to be taken by the General Assembly in connection with this recommended alternative are included in section XI of the present report. UN ويتضمن الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بشأن هذا البديل الموصى به.
    The relevant recommendations are included in section XI of the present report. UN وقد أدرجت التوصيات ذات الصلة في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير.
    In addition, the Board reviewed the portion of statement XI of the financial statements, disclosing the associated costs of the capital master plan. UN وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس الجزء الحادي عشر من البيانات المالية الذي يكشف عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. UN يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    It will come as no surprise to many here that my delegation attaches particular importance to Part XI of the Convention. UN وليس مفاجئا للعديدين هنا أن وفدي يعلق أهمية خاصة على الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Trinidad and Tobago is of the view that the provisions of Part XI of the Convention now form part of customary international law. UN وترى ترينيداد وتوباغو أن أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية تشكل الآن جزءا من القانون العرفي الدولي.
    Agreement relating to the Implementation of part XI of the UNCLOS UN الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Its participation was in line with Chapter XI of the Charter of the United Nations. UN وجاءت مشاركة الاتحاد في هذه الأنشطة تمشيا مع أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة.
    12. Clarification is sought regarding the extent of sponsoring State liability under Part XI of the Convention. UN 12 - ومن المطلوب إيضاح مدى مسؤولية الدولة المزكية بموجب الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Draft sponsorship agreement as a means of satisfying State obligations under Part XI of the United Nations Convention UN مشروع اتفاق التزكية كوسيلة للوفاء بالتزامات الدولة المزكية بموجب الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    In accordance with Article XI of the UNIDO's Financial Regulations, I have also issued a long-form report. UN وعملا بالمادة الحادية عشرة من النظام المالي، أصدرتُ أيضا تقريرا مفصّلا عن مراجعتي.
    Article XI of the 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage, which seeks to protect those who suffer nuclear damage in and outside the State of the installation, was cited as an example. UN وساقوا مثالاً على ذلك المادة الحادية عشرة من اتفاقية فيينا لعام 1997 المتعلقة بالتعويض التكميلي عن الأضرار النووية، والتي تسعى إلى حماية من تَلحَق بهم أضرار نووية داخل دولة المنشأ وخارجها.
    Article XI of the 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage envisages such a system. UN وهذا النوع من النظام متوخى في المادة الحادية عشرة من اتفاقية فيينا للتعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    $1,002,663 being the financial reserve (ref. statement XI of the audited accounts) UN ٦٦٣ ٠٠٢ ١ دولاراً الإحتياطى )المرجع : الكشف الحادى عشر للحسابات المراجعة(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد