XXI. FOLLOW-UP TO THE WORLD CONFERENCE ON HUMAN RIGHTS | UN | الفصل الحادي والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان |
XXI. FOLLOW-UP TO THE WORLD CONFERENCE ON HUMAN RIGHTS | UN | الفصل الحادي والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان |
The family Law was enacted by virtue of Act XXI of 1993, amending the Civil Code regulating matrimonial relations. | UN | سن قانون الأسرة عملا بالقانون الحادي والعشرين لعام 1993 لكي يعدل القانون المدني الذي ينظم العلاقات الزوجية. |
The First Committee adopted draft resolution XXI without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الحادي والعشرين بدون تصويت. |
The interpretation and application of article XXI is still the subject of dispute as illustrated, inter alia, by: | UN | ولا يزال تفسير وتطبيق المادة الحادية والعشرين موضع نزاع كما يتضح من جملة أمور منها: |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | حادي وعشرون: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
General recommendation XXI on the right to self-determination 282 | UN | التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير 285 |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | الجزء الحادي والعشرون: نسبة المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى الموظفين |
Section XXI: partnerships, country team coordination and integrated missions | UN | الجزء الحادي والعشرون: الشراكات، والتنسيق مع الفريق القطري، والبعثات المتكاملة |
Section XXI: partnerships, country team coordination and integrated missions | UN | الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة |
Section XXI: partnerships, country team coordination and integrated missions | UN | الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة |
Section XXI: Partnerships, country team coordination and integrated missions | UN | الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة |
In 1993, Act XXI incorporated various reforms to the legal provisions found in the Civil Code. | UN | في 1993 أدمج القانون الحادي والعشرون مختلف الإصلاحات للأحكام القانونية الواردة في القانون المدني. |
The First Committee adopted draft resolution XXI without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الحادي والعشرين بدون تصويت. |
The observer from Nord-Sud XXI stressed the importance of the accessibility of the Working Group and the experts to non-governmental organizations. | UN | وشدَّد المراقب عن منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين على أهمية الاتصال بالفريق العامل وخبراء المنظمات غير الحكومية. |
Nord-Sud XXI | UN | منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين |
Nord-Sud XXI | UN | منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين |
Nord-Sud XXI | UN | منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين |
Nord-Sud XXI | UN | منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين |
Nicaragua further stated that article XXI could not be applied in an arbitrary fashion. | UN | واشارت نيكاراغوا كذلك إلى أنه لا يمكن تطبيق المادة الحادية والعشرين بطريقة تعسفية. |
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff | UN | حادي وعشرون: نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
General recommendation XXI on the right to self-determination | UN | التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير |
XXI. Article 26. Habilitation and rehabilitation 359 - 377 58 | UN | حادي وعشرين - المادة 26 - التأهيل وإعادة التأهيل 359-377 76 |
Bearing in mind the principles embodied in articles 3, 5, 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights 6/ and the relevant provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights 7/ and its Optional Protocols, See resolution 2200 A (XXI), annex, and resolution 44/128, annex. | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ الواردة في المواد ٣ و ٥ و ٩ و ١٠ و ١١ من اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان)٦(. |
North-South XXI | UN | الشمال - الجنوب في القرن الواحد والعشرين |
This view was contested by some experts, who stressed that the concept of multifunctionality was equally applicable to the industrial sector and that such non-trade concerns had already been incorporated into the WTO multilateral trading framework through various provisions of GATT 94, such as Articles XX, XXI and XXXVI. | UN | وقد اعترض بعض الخبراء على هذا الرأي، مؤكدين أن مفهوم تعدد الوظائف ينطبق بالمثل على القطاع الصناعي وأن شواغل غير تجارية كهذه سبق أن أُدرجت في إطار التجارة المتعددة الأطراف لمنظمة التجارة العالمية عن طريق أحكام مختلفة للغات 94، مثل المواد العشرين والحادي والعشرين والسادس والثلاثين. |