- Remember yesterday when we were terrified of being parents? | Open Subtitles | أتتذكر يوم أمس عندما كنا مرعوبين كوننا سنصبح والدين؟ |
I believe that the situation remains the same as it was yesterday when we suspended the meeting. | UN | وأؤمن بأن الحالة ما زالت كما كانت عليه أمس عندما علقنا الجلسة. |
And it was indeed encouraging to listen to him yesterday, when he said: | UN | ولقد كان من المشجع لنا حقا أن نستمع إليه أمس عندما قال: |
Remember yesterday, when I told you to leave me and my family alone? | Open Subtitles | أتتذكر ما حدث البارحة عندما أخبرتك أن تترك عائلتي وشأنها؟ |
Remember yesterday, when I told you to leave me and my family alone? | Open Subtitles | أتتذكر ما قلت البارحة عندما أخبرتك أن تترك عائلتي |
He was perfectly fit until yesterday when he was struck down with acute abdominal pain. | Open Subtitles | كان بصحة ممتازة حتى الأمس عندما أصابه ألم بطني حاد |
But yesterday when they called to invite us over for brunch -- | Open Subtitles | لكن بالأمس حينما اتصلا لدعوتنا من أجل الفطور المتأخر |
Eddie was a part of the class, but he was absent yesterday when the text was sent. | Open Subtitles | كان إدي جزء من الطبقة، و لكنه كان غائبا أمس عندما تم إرسال النص. |
Well, that's exactly the feeling I got here yesterday when my boy was here. | Open Subtitles | حسناً ذلك الشعور راودني يوم أمس عندما كان إبني هنا |
When did you realize this was a big mistake, the day you left me, ten years ago, or yesterday when you thought I looked good? | Open Subtitles | متـى أدركت أنه كان خطأ كبيرا في اليوم الذي تركتنـي قبل عشـر سنوات أو أمس عندما ظننت أنني أبدو في حالة جيدة؟ |
I feel like it was just, you know, yesterday when we were kids, just laughing and just saying stupid stuff. | Open Subtitles | أنا أشعر بأن ذلك كان مجرد، تعلمون، أمس عندما كنا صغارا، مجرد الضحك ومجرد القول الاشياء الغبية. |
I even remember yesterday, when you weren't my boss. | Open Subtitles | وحتى أتذكر يوم أمس عندما لم تكن رئيسي |
'And yesterday when I took this photo. #'... the future photo is of exactly the same time# | Open Subtitles | و أمس عندما أخذت هذه الصورة الصورة المستقبلية لنفس الوقت |
Fourteen, it feels no different that yesterday when I was thirteen. | Open Subtitles | أربعة عشر لا أشعر بأي إختلاف منذ أمس عندما كنت في الثالثة عشر |
Cut to yesterday when Jamie's body was found... this time, really dead. | Open Subtitles | نظرا لما حدث البارحة عندما وجدت جثة جيمي فإنه قد مات حقا هذه المرة |
Like yesterday, when I taped Dottie's buns together. | Open Subtitles | .مثل البارحة , عندما ربطت كعك دوتي بالشريط معاً |
Hey, remember yesterday when you were not a dick for like five minutes? | Open Subtitles | مهلاً ، أتذكر البارحة عندما لم تكن مغفلاً لخمس دقائق ؟ |
No, yesterday when you came back so late and making all that racket, I knew that... | Open Subtitles | لا , البارحة عندما عدتم متأخرين جدا و فعلتم كل تلك الضجه , كنت اعلم |
She must have left it in here yesterday when she borrowed my jacket. | Open Subtitles | لابد وأنها نسيته هنا من الأمس عندما إستعارت سُترتي |
Ask him why he wouldn't see her yesterday when she came here. | Open Subtitles | أسألة لماذا لم يرها بالأمس حينما جائت إلى هنا |
But yesterday when you saved me, | Open Subtitles | ولكن بالأمس عند أنقذني، |
You warned him, yesterday, when I talked about the blonde hair. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء |
You know, the funny thing is, uh, yesterday when I was looking at your photos, something in my brain just went click. | Open Subtitles | بالامس عندما كنت انظر الى صورك شئ طرق فى ذهنى |
yesterday when you got here, we were on the same page. | Open Subtitles | البارحه عندما جئتِ الى هنا كنا متوافقتان |