you'll go away not to come back any more? | Open Subtitles | هل ستذهب بعيداً .ولن تعود إلي هُنا مُجدداً |
you'll go straight to bed, without a ride on the roundabout. | Open Subtitles | ستذهب مباشرة إلى فراشك بدون أن تلعب في لعبة الأحصنة. |
Now listen, you'll go there and find Mr. Christopher. | Open Subtitles | استمع الآن، ستذهب هناك وتبحث عن السيد كرستوفر. |
you'll go home with the rest of your toes, Brother Pratt. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى البيت مع بقية أصابع قدميك، والأخ برات. |
you'll go to jail, but your government will get you out. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى السجن، ولكن حكومتكم سوف تحصل على الخروج. |
And I know that you'll go someplace dark underground. I don't know. | Open Subtitles | وأعلم بأنكِ ستذهبين إلي مكان مظلم تحت الأرض , لا أعلم |
In the meantime, you'll go where others are safe from you. | Open Subtitles | في غضون ذلك، سوف تذهبين حيث الأخرين في مأمَنٍ منك |
Yes, just like I know you'll go to this new school. | Open Subtitles | أجل تماما كما أعلم أنك ستذهب إلى تلك المدرسة الجديدة |
If you let yourself go, you'll go further than you wish. | Open Subtitles | إذا تركت نفسك تذهب , أنت ستذهب أبعد مما تتمنى |
If I let you inside, you'll go home straight after? | Open Subtitles | ـ إذا سمحت لك بالدخول، هل ستذهب للمنزل مباشرةً؟ |
you'll go on my behalf, so buy a very nice present. | Open Subtitles | ستذهب نيابةً عني، لذا اشترِ هديةً رائعة. |
If the truth comes out, it's gonna be a shit storm to end all shit storms, because you'll go back to prison. | Open Subtitles | إذا ظهرت الحقيقة ستكون كالعاصفة لإنهاء كل العواصف ,لأنك ستذهب للسجن |
You helped me get to where I needed to be and now you'll go someplace else. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الوصول إلى المكان الذي احتجت إلى أن أكون فيه و ستذهب إلى مكان آخر |
I'm not gonna make love to you so you'll go into labor. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل جعل الحب لك لذلك سوف تذهب إلى العمل. |
You're the very man. That's settled. you'll go down with him. | Open Subtitles | أنت الشخص المناسب ، قضى الأمر ، سوف تذهب معه |
And you will go home, and call Clyde and ask for a sick day and you'll go to sleep and wake up in the morning and remember none of tis. | Open Subtitles | و سوف تذهب للبيت و أن تتصل بكلايد و تطلب منه إجازة مرضية و بعدها تنام و تصحى في الصباح و لا تتذكر أي شئ من هذا |
The next thing you're gonna tell me is that you'll go and that I can stay. | Open Subtitles | ما ستقولينه لي تاليًا هو إنّك ستذهبين وأنا سأبقى. |
We're expected at Nampara. you'll go with us? | Open Subtitles | إنهم يترقبوننا في نامبارا هل ستذهبين معنا؟ |
But after the time is up and you break up with him, you'll go where I want you to go. | Open Subtitles | لكن بعد أن ينتهى الوقت و تنفصلي عنه ستذهبين الى حيث أريدك أن تذهبِ |
Whether you'd be 3rd place or 4th place, you'll go with me... | Open Subtitles | هل تقولين انه سواء طلعت بالمركز الثالث او الرابع سوف تذهبين معي ؟ |
tonight you'll go into German base, capture and bring back an officer | Open Subtitles | الليلة ستذهبون الى داخل القاعدة الالمانية , تأسرون وتعيدون احد الضباط |
Amazing how far you'll go to live a lie, isn't it? | Open Subtitles | المُدهِش هكذا بعيداً أنت سَتَذْهبُ لعَيْش a كذب، أليس كذلك؟ |
you'll go there every day after school starting tomorrow. | Open Subtitles | وسوف تذهب إلى هناك كل يوم بعد المدرسة ابتداء من غد. |
Remember, old man, if you lie, you'll go straight to hell. | Open Subtitles | تذكر أيها العجوز إن كنت تكذب فستذهب مباشرة نحو الجحيم |
You dirty cripple, come back, and you'll go to jail! | Open Subtitles | أيها المشوه القذر. عد إلى هنا وستذهب إلى السجن. |
But three spoonfuls, and you'll go into a sleep so deep... | Open Subtitles | لكن إذا تناولتِ 3 ملاعق ستدخلين في نومٍ عميقٍ جداً |
And you'll go to Nastasia Philipovna's? | Open Subtitles | وهل ستذهبي إلى ناستازيا فيليبوفنا؟ |
you'll go far. | Open Subtitles | سَتَذْهبُي بعيداً. |
Okay, buddy, you come one step closer, I got a tire iron, and I'll just give it to you if you'll go away. | Open Subtitles | الموافقة، رفيق، تَجيءُ خطوةَ واحدة أقرب، أصبحتُ a حديد إطارِ، وأنا سَأَعطي فقط هو إليك إذا أنت سَتُسافرُ. |