-What? You'll never fit through there. You'll have to lift me in. | Open Subtitles | لن يمكنك أبدا العبور من خلالها يجب عليك أن ترفعني إليها |
You won't have time to glue it. You'll have to nail it. | Open Subtitles | لا تملك وقت كي تلصقهم مجدداً عليك أن تثبتهم مستخدماً المسامير |
You start to wonder how far You'll have to take it to get the information you need. | Open Subtitles | تبدأ في التساؤل إلى أي مدى سيكون عليك أخذه للحصول على المعلومات التي تحتاج إليها |
Kelso, you do realize You'll have to help ugly people too. | Open Subtitles | كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً. |
Well, then, You'll have to learn how to play differently. | Open Subtitles | اذا يجب عليك ان تتعلم كيف تلعب بطريقه مختلفه |
Don't know, You'll have to ask my ghost friend. | Open Subtitles | لا أعرف,سيكون لديك أن نسأل بلدي شبح صديق. |
You'll have to talk to the Judge about that on Monday. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تتحدث مع القاضي بهذا الخصوص يوم الاثنين. |
You'll have to be on your guard at all times. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون على إستعداد في جميع الأوقات. |
The phone can't text, so You'll have to talk. | Open Subtitles | لاتستطيعين إرسال الرسائل به، لذا عليك أن تتحدثين. |
There's an exit! It's a few yards behind you, but You'll have to dig your way out. | Open Subtitles | يوجد مخرج، إنه على بعد ياردات خلفك لكن عليك أن تحفر كي تتمكن من الخروج |
You'll have to teach me how to do that, sometime. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبريني كيف تفعلين ذلك يوماً ما |
Sooner or later, You'll have to make an official public statement. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ، سيتعين عليك أن تقوم بتصريح علني |
Then You'll have to take the cure, memory loss and all. | Open Subtitles | ثم سيكون عليك أخذ العلاج فقدان الذاكرة وجميع تلك الأمور |
But no... You'll have to repeat that, we didn't get it. | Open Subtitles | لكن لا سيكون عليك تكرار ذلك، ونحن لم نحصل عليه |
It's not giving change. You'll have to go to the booth. | Open Subtitles | هو لا يَعطي تغييرَ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلى الكشكِ |
Another good reason... but You'll have to get it from somebody else. | Open Subtitles | سبب آخر وجيه لكن عليك ان تحصلي عليها من شخص آخر |
Remember, I'm on injured reserve, so You'll have to fill me in. | Open Subtitles | تذكر، وأنا على احتياطي المصاب، ذلك سيكون لديك لملء لي في |
I can't wait, You'll have to take the bus. | Open Subtitles | لا استطيع الإنتظار سيتوجب عليك ان تستقل الباص |
You'll have to find another place and store all this stuff. | Open Subtitles | أنت يجب أن تجد آخر ضع وإخزن كل هذه المادة. |
You'll have to let me take you out next time. | Open Subtitles | عليكِ أن تسمحي لي بأن أصطحبكِ للخارج المرة القادمة |
You'll have to keep trying. There's no one else. | Open Subtitles | عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر |
If something goes wrong, You'll have to look for yourselves. | Open Subtitles | إذا حدث خطأ ما عليكم أن تحلوا المسألة بأنفسكم |
But I guess You'll have to decide how much more blood on your hands you can live with. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن عليك أن تقرر كم كميت الدم التي يمكنك أن تعيش بها على يديك |
You'll have to study a lot to get into college. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تهتمى أكثر بدروسكِ حتى تدخلى الجامعه |
I just figured if I go out at night, You'll have to run the dessert bar alone and you've never done that before. | Open Subtitles | لقد أكتشفت فقط أنني لو خرجت بالليل ستضطرين أنتِ أن تديري الحانة بمفردكِ و أنتِ لم تفعلي هذا من قبل أبداً |
You declare martial law, You'll have to tell them. | Open Subtitles | إذا أعلنت القانون العسكري، فعليك أن تخبرهم بهذا |
My child, since You'll have to move into the training camp, get your family registry... | Open Subtitles | صغيرتي .. بما ان عليكِ ان تنتقلى الى معسكر تدريب .. احصلى على سجل عائلتكِ |