Now, You're asking me to commit an act of treason? | Open Subtitles | الآن، أنت تطلب مني أن يرتكب فعل من خيانة؟ |
You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟ |
You're asking me to risk my life. What will I get? | Open Subtitles | أنت تطلبين مني أن أنهي حياتي وعلى ماذا سأحصل ؟ |
You're asking me to protect him in the middle of a deadly outbreak of an incurable virus. | Open Subtitles | أتطلبين مني أن أحميه في منتصف وباء مميت وفيروس بغير علاج |
You're asking me to one? | Open Subtitles | هل تطلب مني الذهاب معك لرؤية أحدهم؟ |
You're asking me to pull off a Golden Tux. | Open Subtitles | انت تطلب مني ان اقوم بخطة "البدلة الذهبية" |
You're asking me to cooperate with the FBI. | Open Subtitles | انت تطلبين مني التعاون مع المباحث الفدرالية |
I'm not sure what You're asking me to do. | Open Subtitles | أنا غير واثق أني فهمت ما تطلبه مني |
You're asking me to leave the only thing I've ever done. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده |
You're asking me to look the other way while people die. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن ألقي بنظري بعيدا والناس يموتون خلالها |
You're asking me to betray the life of an American agent. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخون . حياتي كعميلة أمريكية |
So You're asking me to tell my men not to shoot down Jerry fighters? | Open Subtitles | لذا أنت تطلب مني أن أخبر رجالى بأن لا يُطلقون النار على المُقاتلين الألمان؟ |
You're asking me to risk my job to help you solve a mysterious problem for an unknown person, based on nothing but your word? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخاطر بعملي كي أساعدك بحل مشكلة غامضة لشخص مجهول وذلك حسب كلامك فقط؟ |
You're asking me to come and watch somebody dunk you in tap water and pretend that that's gonna make all your sins go away? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أحضر و أشاهد شخصاً يقوم بتغطيسك في الماء و يدعي بأن ذلك سيمحي جميع ذنوبك؟ |
I'm sure you think so. You're asking me to kill my son. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ تعتقدين ذلك أنت تطلبين مني أن اقتل ابني |
You're asking me to act as a spy, right? | Open Subtitles | أتطلبين مني أن أتصرف كجاسوس، صحيح؟ |
You're asking me to rob a strip club? | Open Subtitles | هل تطلب مني السرقة من ملهى للتعري؟ |
You're asking me to violate attorney-Client privilege. | Open Subtitles | انت تطلب مني ان اخرق الخصوصية بين المحامي و موكله |
You're asking me to expose myself so that you can go make a fortune. | Open Subtitles | انت تطلبين مني المخاطرة بنفسي لكي تصنعي ثروة |
No one in their right mind would do what You're asking me to. | Open Subtitles | لا احد في عقله سيفعل ما تطلبه مني |
So You're asking me to take off one month's worth of after school study session? | Open Subtitles | أتطلب مني أن تتغيب شهر كامل عن صفوف الدراسة بعد المدرسة؟ |
You're asking me to be your husband's mistress? | Open Subtitles | أظن تدعى هكذا تطلبين منّي أن أكون عشيقة زوجكِ؟ |
You're asking me to help fund a baby killer. | Open Subtitles | هل تطلبين مني مساعدة قاتلة أطفال مالياً ؟ |
A woman's life is on the line, You're asking me to steal you a fucking file? | Open Subtitles | حياة المرأة على الخط وتطلب مني سرقة ملفك السخيف؟ |
You're asking me to swear to God and then lie. | Open Subtitles | أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب |
You're asking me to trade one form of punishment for another. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي أنْ استبدل... شكل من أشكال العقاب بآخر. |
I feel like You're asking me to ask you something, but I'm not sure what you're asking, and I'm afraid to ask. | Open Subtitles | أشعر أنكِ تطلبين مني أن أسألك شيئاً ما لكن لستُ متأكداً ما تطلبينهُ و أنا خائف أن اسأل |
You're asking me to remotely trigger the com channel of a dead person and use their CMR to look through their dead eyes? | Open Subtitles | أنتي تطلبين مني التحكم في قناة ال كوم لشخص ميت عن بعد و إستخدام ال سي أم أر الخاص بهم لكي تنظر من خلال أعينهم الميتة |