ويكيبيديا

    "you're at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت في
        
    • أنتِ في
        
    • انت في
        
    • تكون في
        
    • تكونين في
        
    • أنت فى
        
    • أنتي في
        
    • أنت عند
        
    • تكوني في
        
    • أنتم في
        
    • أنك في
        
    • فأنت في
        
    • أنكِ في
        
    • أنتما في
        
    • أنتَ في
        
    Mr. Lowe, You're at the West Los Angeles Health Center. Open Subtitles سيد لوي,أنت في المركز الصحي في غرب لوس أنجلوس.
    But You're at the beginning of your journey, so to pass judgment Open Subtitles ولكن أنت في بداية لرحلتك من الباكرًا عليك أن تصدري أحاكمك
    Let's say You're at your favorite neighborhood restaurant with some friends. Open Subtitles لنقول أنت في ك مطعم الحيّ المفضّل مع بعض الأصدقاء.
    Right now, You're at an orange-red. Open Subtitles الآن , أنتِ في مرحلة البرتقالي المائل للإحمرار
    You're at the v healing center. You're in good hands. Open Subtitles انت في مركز الزوار الصحي انت في ايدي جيدة
    You're at each other's throats because of these unresolved feelings. Open Subtitles أنت في حناجرِ بعضهم البعضِ بسبب هذه المشاعرِ العالقةِ.
    Okay. "You're at a friend's house for Christmas dinner and you find a dead cockroach in your salad. Open Subtitles حسناً أنت في منزل صديق في عشاء كريسماس وتجدين صرصور ميت في السلطة ماذا تفعلين ؟
    You're at the very front line of our republic! The front line! Open Subtitles أنت في خطوط المقدمة لجمهوريتنا العظيمة , الا تعي ذلك ؟
    I'm at the cabin. I can't hear you. You're at the cabin? Open Subtitles أنا عند الكوخ, لا أستطيع أن أسمعك هل أنت في الكوخ؟
    If you want to cheer me up, while You're at Farm Station, get that weed we stashed behind the wall of your old bedroom. Open Subtitles إذا أدرت أن تبهجني بينما أنت في مزرعة المحطة احصل على المخدر الذي خبأناه
    You're at a party at my house, drinking my booze, and now you attack me? Open Subtitles أنت في حفلتي وفي منزلي تشرب من شرابي، والآن تهاجمني؟
    Still, I'd love to run some additional tests, maybe a biopsy to confirm exactly what stage You're at. Open Subtitles ومع ذلك، أنا أحب أن تشغيل بعض الاختبارات الإضافية، ربما خزعة لتأكيد بالضبط أي مرحلة أنت في.
    While You're at it, buy me a condo. Open Subtitles بينما أنت في حالةٍ من الكرم، إشتري لي شقة خاصة
    Okay, well, set an alarm in your phone while You're at it, maybe one for breakfast too. Open Subtitles حسنا، حسنا، اضبطي المنبه في هاتفك بينما أنت في هذا وواحده بعد الفطار ايضا
    Oh, my god! You're at the haunted house on shady lane? Open Subtitles يا إلهي ، هل أنتِ في المنزل المسكون بممر شادي ؟
    So long as You're at my side when the wind changes, not a single hair on that perfect head of yours will be tousled. Open Subtitles طالما انت في جانبي عندما تتغير الاوضاع ولا شعر واحد من رأسك المثالية سوف تاذى
    No need to stickto one vegetable when You're at the market. Open Subtitles لا حاجة لتتمسك بنفس نوع الخضرة عندما تكون في السوق
    I'm gonna get the rest of my shit later when You're at ballet barre. Open Subtitles سآخذ بقية أغراضي لاحقاً عندما تكونين في صالة الباليه
    It's right at the meat of things. You're at the meat of things, baby. Open Subtitles إنه يتوافق مع لحم الأشياء أنت فى لحم الأشياء يا حبيبى
    A burn. You talking about cigarettes, You're at the wrong house. Open Subtitles انظري أنتي تتحدثين عن السجائر أنتي في المكان الخاطيء
    You're at the finish line-- you can taste the win, but it's not 100%, and you know it, because you're still banking on an admitted murderer with an incentive to lie. Open Subtitles أنت عند خط النهاية، بإمكانك تذوق طعم النصر ولكنّه ليس صافياً، وأنت تعلم ذلك لأنّ حدسك المهني يخبرك بأنّ ذلك الإقرار
    I'm gonna miss this next year when You're at Brown and I'm at film school in Brooklyn. Open Subtitles سأفتقد لهذا العام المقبل عندما تكوني في جامعة براون وانا في مدرسة الافلام في بروكلين
    Just remember, that that thing is still out there, so You're at threat level Alpha. Open Subtitles حسناً , تذكروا فقط , بأن ذلك الشيء لا يزال حراً أنتم في موقف التهديد ألفا إذاً فيوري يقطع الإتصال
    Because, visualize for a moment, You're at your home all your power needs are being provided from one of these zero point or quantum vacuum energy systems, your car is running, never has to be plugged in. Open Subtitles لأنه، تخيّل للحظة، أنك في منزلك كل حاجاتك للطاقة مُلباة بواسطة واحدة من أنظمة طاقة نقطة الصفر أو فراغ الكم،
    If you're looking for copper, You're at the right place. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن النحاس فأنت في المكان الصحيح
    Erisa, it's about the bus. HQ said You're at the tunnel, yeah? Open Subtitles إيريسا، الأمر عن الحافلة، المقر الرئيسي يقول أنكِ في النفق، صحيح؟
    Now's your chance. You're at work. She won't get emotional. Open Subtitles الآن فرصتك، أنتما في العمل لذا لن تثار عواطفها
    You're on a different bus because You're at a different school, so I don't know who you'll sit next to. Open Subtitles أنتَ في حافلة مختلفة لأنكَ في مدرسة مختلفة لذلك لا أعرف من ستجلس بجانبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد