Mr. Lowe, You're at the West Los Angeles Health Center. | Open Subtitles | سيد لوي,أنت في المركز الصحي في غرب لوس أنجلوس. |
But You're at the beginning of your journey, so to pass judgment | Open Subtitles | ولكن أنت في بداية لرحلتك من الباكرًا عليك أن تصدري أحاكمك |
Let's say You're at your favorite neighborhood restaurant with some friends. | Open Subtitles | لنقول أنت في ك مطعم الحيّ المفضّل مع بعض الأصدقاء. |
Right now, You're at an orange-red. | Open Subtitles | الآن , أنتِ في مرحلة البرتقالي المائل للإحمرار |
You're at the v healing center. You're in good hands. | Open Subtitles | انت في مركز الزوار الصحي انت في ايدي جيدة |
You're at each other's throats because of these unresolved feelings. | Open Subtitles | أنت في حناجرِ بعضهم البعضِ بسبب هذه المشاعرِ العالقةِ. |
Okay. "You're at a friend's house for Christmas dinner and you find a dead cockroach in your salad. | Open Subtitles | حسناً أنت في منزل صديق في عشاء كريسماس وتجدين صرصور ميت في السلطة ماذا تفعلين ؟ |
You're at the very front line of our republic! The front line! | Open Subtitles | أنت في خطوط المقدمة لجمهوريتنا العظيمة , الا تعي ذلك ؟ |
I'm at the cabin. I can't hear you. You're at the cabin? | Open Subtitles | أنا عند الكوخ, لا أستطيع أن أسمعك هل أنت في الكوخ؟ |
If you want to cheer me up, while You're at Farm Station, get that weed we stashed behind the wall of your old bedroom. | Open Subtitles | إذا أدرت أن تبهجني بينما أنت في مزرعة المحطة احصل على المخدر الذي خبأناه |
You're at a party at my house, drinking my booze, and now you attack me? | Open Subtitles | أنت في حفلتي وفي منزلي تشرب من شرابي، والآن تهاجمني؟ |
Still, I'd love to run some additional tests, maybe a biopsy to confirm exactly what stage You're at. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنا أحب أن تشغيل بعض الاختبارات الإضافية، ربما خزعة لتأكيد بالضبط أي مرحلة أنت في. |
While You're at it, buy me a condo. | Open Subtitles | بينما أنت في حالةٍ من الكرم، إشتري لي شقة خاصة |
Okay, well, set an alarm in your phone while You're at it, maybe one for breakfast too. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، اضبطي المنبه في هاتفك بينما أنت في هذا وواحده بعد الفطار ايضا |
Oh, my god! You're at the haunted house on shady lane? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل أنتِ في المنزل المسكون بممر شادي ؟ |
So long as You're at my side when the wind changes, not a single hair on that perfect head of yours will be tousled. | Open Subtitles | طالما انت في جانبي عندما تتغير الاوضاع ولا شعر واحد من رأسك المثالية سوف تاذى |
No need to stickto one vegetable when You're at the market. | Open Subtitles | لا حاجة لتتمسك بنفس نوع الخضرة عندما تكون في السوق |
I'm gonna get the rest of my shit later when You're at ballet barre. | Open Subtitles | سآخذ بقية أغراضي لاحقاً عندما تكونين في صالة الباليه |
It's right at the meat of things. You're at the meat of things, baby. | Open Subtitles | إنه يتوافق مع لحم الأشياء أنت فى لحم الأشياء يا حبيبى |
A burn. You talking about cigarettes, You're at the wrong house. | Open Subtitles | انظري أنتي تتحدثين عن السجائر أنتي في المكان الخاطيء |
You're at the finish line-- you can taste the win, but it's not 100%, and you know it, because you're still banking on an admitted murderer with an incentive to lie. | Open Subtitles | أنت عند خط النهاية، بإمكانك تذوق طعم النصر ولكنّه ليس صافياً، وأنت تعلم ذلك لأنّ حدسك المهني يخبرك بأنّ ذلك الإقرار |
I'm gonna miss this next year when You're at Brown and I'm at film school in Brooklyn. | Open Subtitles | سأفتقد لهذا العام المقبل عندما تكوني في جامعة براون وانا في مدرسة الافلام في بروكلين |
Just remember, that that thing is still out there, so You're at threat level Alpha. | Open Subtitles | حسناً , تذكروا فقط , بأن ذلك الشيء لا يزال حراً أنتم في موقف التهديد ألفا إذاً فيوري يقطع الإتصال |
Because, visualize for a moment, You're at your home all your power needs are being provided from one of these zero point or quantum vacuum energy systems, your car is running, never has to be plugged in. | Open Subtitles | لأنه، تخيّل للحظة، أنك في منزلك كل حاجاتك للطاقة مُلباة بواسطة واحدة من أنظمة طاقة نقطة الصفر أو فراغ الكم، |
If you're looking for copper, You're at the right place. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن النحاس فأنت في المكان الصحيح |
Erisa, it's about the bus. HQ said You're at the tunnel, yeah? | Open Subtitles | إيريسا، الأمر عن الحافلة، المقر الرئيسي يقول أنكِ في النفق، صحيح؟ |
Now's your chance. You're at work. She won't get emotional. | Open Subtitles | الآن فرصتك، أنتما في العمل لذا لن تثار عواطفها |
You're on a different bus because You're at a different school, so I don't know who you'll sit next to. | Open Subtitles | أنتَ في حافلة مختلفة لأنكَ في مدرسة مختلفة لذلك لا أعرف من ستجلس بجانبه |