Hey, you should slow down and get it right, or You're just a joke with a pretty face, and I overestimated you. | Open Subtitles | مهلا , يجب عليك الابطاء و فهم الأمر جيدا أنت مجرد مهرج مع وجه جميل و أنا بالغت في تقديرك |
You're just a, a fat, pompous, bad-tempered, old ty- tyrant. | Open Subtitles | أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة |
You're just a kid, and he's, like, a mental case. | Open Subtitles | أنت مجرد طفلة، وهو، شخص ليس على ما يرام. |
Big and strong. Compared to him, You're just a weakling. | Open Subtitles | قوية وضخمة و إذا قورنت بها انت مجرد ضعيف |
I think You're just a sick old fighter dying to hit people, so you make up stories to justify your behavior. | Open Subtitles | أعتقد أنك مجرد عجوز مريض يعشق ضرب الناس وتختلق القصص كي تبرر سلوكك |
Behind all the Sturm and batarangs You're just a little boy in a playsuit, crying for Mommy and Daddy. | Open Subtitles | بأن وراء كل اللكمات وهراوات الوطواط، أنت مجرد فتى صغير في بدلة ألعاب، ينحب على أمة وأباه |
Well, You're just a huckleberry above a persimmon, ain't ya? | Open Subtitles | حسناً، أنت مجرد عنبية أعلى شجر البِرْسيمون أليس كذلك؟ |
And right now You're just a, a cute, pink smudge wearing a childish green smudge. | Open Subtitles | وحاليًا أنت مجرد لطخة وردية ترتدي قميص طفولي ملطخ بالأخضر |
To him, You're just a computer nerd. | Open Subtitles | بالنسبة إليه، أنت مجرد مهووسة بالكمبيوتر. |
You're just a bunch of ones and zeroes, not flesh and blood. | Open Subtitles | أنت مجرد مجموعة من الخانات التي تحتوي على أرقام الآحاد والأصفار ليس لحم ودم |
You're just a person, okay? You have to understand that. | Open Subtitles | هذه الأمور ليست غلطتك أنت مجرد رجلًا، حسنًا؟ |
You're just a very underpaid nation, everybody knows it. | Open Subtitles | أنت مجرد قوم يُدْفع لهم ببخس الجميع يعرف ذلك |
You're just a jumped-up hunter playing with things you don't understand and doing more harm than good. | Open Subtitles | أنت مجرد صيادٍ بقيمة لا تستحقها تلعب بإمورٍ لا تفهمها و تسبب الأذى اكثر من الخير |
I know you think you're a man of honor, but to me You're just a common criminal. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لي أنت مجرد مجرم عادي لقد تعرضت للخيانة |
You're just a boy who made me laugh at a party once and now I love to aside off you. | Open Subtitles | انت مجرد شاب الذي جعلني أضحك في يوم ما في الحفلة و الان لا احب ان احتك بك |
It is, if You're just a girl who works in a bowling alley. | Open Subtitles | انه كذلك إن كنت انت مجرد فتاة تعمل فى ممشي البولينغ |
The more time you spend with your kids, the more chances they have to realize You're just a guy, a mortal, that your detachable thumb isn't magic and those quarters aren't coming out of their ears, | Open Subtitles | كلما طال وقت قضائك للوقت مع أطفالك كلما زادت فرصة أنهم سيدركون أنك مجرد رجل عادي، بشر وأن حركة قطع الإصبع ليست سحر |
You're just a sweet girl with an eighth-grade education. | Open Subtitles | أنتِ مجرد فتاة جميلة تمتلك شهادة الصف الثامن |
You're just a big, dumb animal, aren't you, Rodriguez? | Open Subtitles | كنت مجرد حيوان كبير، غبية، أليس كذلك، رودريجيز؟ |
You're just a man who's pissed off because you didn't get what you wanted most. | Open Subtitles | أنت مجرّد رجل غاضب لأنّك لم تحصل على أكثر شيء تريده |
You're just a spoiled brat, even if you are a grownup. | Open Subtitles | إنك مجرد طفل مشاكس مدلل حتى لو كنت كبير السن |
You're just a man who's delusional in a mental hospital. | Open Subtitles | أنت مُجرد رجل مُضلل يتواجد في مُستشفى للأمراض العقلية |
You're just a bunch of fucking kids screwing around. | Open Subtitles | أنتم مجرد مجموعة أطفال تعبثون بالجوار. |
You're just a passenger like everybody else... sitting on a rock, spinning through space, watching everything around you change. | Open Subtitles | أنتَ مجرد راكب مثل الأخرون تجلس على صخرة تدور حول الفضاء تشاهد كل شيء حولك يتغير |
When you're out of B613, You're just a civilian again. | Open Subtitles | إذا خرجت من بي613 فأنت مجرد مواطنة عادية. لماذا؟ |
You're just a man. | Open Subtitles | فأنتَ مجرد رجل. |
And then in the end You're just a stale loaf of bread lying on a rack. | Open Subtitles | و في النهاية تصبح مجرد رَغيف خبز قديمة تستلقي علي شريحة حديديه |
Easier to carve your heart out of your chest and eat it when You're just a monster in my mind. | Open Subtitles | أسهل لي أن أقتطع قلبك من صدرك و آكله عندما تكونين مجرد وحش في مخيلتي. |
You're just a guy who missed out on a lot of fun stuff. | Open Subtitles | بل مجرد صبي فاته الكثير من الأمور الممتعة |