ويكيبيديا

    "you're one of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت أحد
        
    • أنت واحد من
        
    • كنت واحدا من
        
    • أنتِ واحدة من
        
    • أنت واحدة من
        
    • انت احد
        
    • انت واحد من
        
    • أنتِ أحد
        
    • أنك واحد من
        
    • كنت أحد
        
    • أنك أحد
        
    • أنتى واحدة من
        
    • كنت واحد من
        
    • أنت إحدى
        
    • إنّك أحد
        
    You're one of the strongest, most macho men I know. Open Subtitles أنت أحد أكثر الرجال الأقوياء المفتولي العضلات الذين أعرفهم
    You're one of the most outgoing people I know. Open Subtitles أنت أحد أكثر الناس شعبية من الناس الذين أعرفهم.
    You're one of the Avengers, man. We need you. Open Subtitles أنت واحد من المنتقمين يا رجل، نحن نحتاجك.
    You're one of the good things in this world. Open Subtitles كنت واحدا من الأشياء جيدة في هذا العالم.
    You just stopped a massive terror attack, You're one of the smartest, bravest people I know, and, uh... you're allergic to cats. Open Subtitles ، لقد منعتِ للتو حدوث هجوم إرهابي ضخم ، أنتِ واحدة من أكثر الأشخاص الشجعان الأذكياء الذين أعرفهم ولديكِ حساسية من القطط
    You're one of the gals from that French embassy. Open Subtitles أنت واحدة من بنات من أن السفارة الفرنسية.
    You're one of the best liars that I've seen in a long time. Open Subtitles انت احد أفضل الكاذبين الذين رأيتهم من وقت طويل
    You're one of the best, I've seen come through this course. Open Subtitles انت واحد من الرجال الجيدين الذي رايتهم يتخطون هذا الاختبار
    You're not just a priest. You're one of the strict kind. Open Subtitles أنت لست فقط كاهن أنت أحد النوعِ الصارمِين
    You know, You're one of the guys, you're charming, you're up front. Open Subtitles كما تعلم ، أنت أحد هؤلاء الرجال ، الساحرين ، دائماً بالمُقدمة
    You're... You're one of those commanders who's never quite willing to pull the trigger. Open Subtitles أنت أحد أولئك القادة الذين لا يكونون أبدًا على استعداد تامّ لسحب الزناد
    Actually, You're one of the least awful people I know. Open Subtitles بالواقع أنت أحد أقل الناس شناعة من بين مَن عرفتهم.
    You're one of the most powerful men in the Kyrkistani underworld. Open Subtitles .. أنت واحد من أقوى الناس في عالم الجريمة في كريكستان
    You're one of the good guys. You help people. Look inside. Open Subtitles أنت واحد من الأخيار أنت تساعد الناس،إبحث في باطنك
    You're one of the best interrogators I've ever seen. Open Subtitles أنت واحد من أفضل المحققين لقد رأيت من أي وقت مضى.
    Have you ever thought that maybe You're one of those guys that's just not happy unless you're miserable? Open Subtitles هل فكرت أنه ربما كنت واحدا من هؤلاء الرجال أن مجرد يست سعيدة إلا أنت بائس؟
    You're one of the most unique talents in the world. Open Subtitles أنتِ واحدة من المواهب الفريدة في العالم.
    You're one of the most popular girls in school. Open Subtitles أنت واحدة من أكثر الفتيات شعبية في المدرسة
    Abe, Abe, don't you start, yeah? You're one of the sane ones. Open Subtitles آب آب لا تبدأ انت احد العاقلين
    You're one of the seven people with the password. Open Subtitles انت واحد من سبعة اشخاص لديهم كلمة المرور
    I know you. You're one of those rich computer twins. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية
    That's how I know You're one of the primary decision makers. Open Subtitles كيف لي ان أعرف أنك واحد من صناع القرار الابتدائية.
    I guess when You're one of the "Top 10 Designers to Watch," Open Subtitles أظـن متى ما كنت أحد عشرة مصممين في المدينة ستحصل عليها
    If You're one of those brave people who thinks Open Subtitles لو أنك أحد أولئك الشجعان الذين يفكرون هكذا
    You're one of those kids who got off on being the hall monitor, weren't you? Open Subtitles هل أنتى واحدة من اولئك الاطفال الذين حصلوا على مراقبة القاعة , اليس كذلك ؟
    You see, if You're one of 10 million Americans like me... Open Subtitles كما ترى إذا كنت واحد من العشرة ملايين أمريكي مثلي
    Oh, God. You're one of those things from that ship. Open Subtitles يا إلهي، أنت إحدى تلك الأشياء من تلك السفينة
    You're one of the best at what you do, and if I were in your shoes, I'd be pissed. Open Subtitles إنّك أحد أفضل البارعين بعملك ولو كنت مكانك لغضبتُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد