You're right if it was not about the important cargo to Atromitos. | Open Subtitles | أنت على حق إذا لم يكن حول البضائع الهامة ل أتروميتوس. |
But You're right I think I have to stay away from you. | Open Subtitles | ولكن أنت على حق أعتقد بأنه يجب علي البقاء بعيداً عنك |
Because what you just said about Nighthorse's house, You're right. | Open Subtitles | لإن ما قلتيه حول منزل نايتهاورس . أنتِ محقة |
Maybe You're right about that photo booth. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت صحيح حول ذلك الكشكِ الفوتوغرافيِ. |
You're right. I think I chipped a tooth on your manicotti. | Open Subtitles | أنت محق ، أعتقد أني كسرت سنا على طعام تأبينك |
You're right Mum! I'm doomed just to roast in hell! | Open Subtitles | أنت محقة , أمي أنا ملعون لأشوى في الجحيم |
Yes, You're right in my hands. This calls for action! | Open Subtitles | اجل ,انت محق,بين يدي هذا الامر يستدعي عمل شئ |
You're right, Lobos and I did not get along, but that doesn't mean he should be unaware of my importance to the organization. | Open Subtitles | أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة |
You're right. - But she can really play volleyball, man. | Open Subtitles | أنت على حق لكنّها يمكن أن تلعب الكرة الطائرة |
Okay, maybe it isn't much of a system. You're right, it's not. | Open Subtitles | حسنا, ربما ليس نظاما كبيرا أنت على حق, إنه ليس كذلك |
Yeah, You're right. That doesn't sound like you at all. | Open Subtitles | نعم، أنت على حق هذا لا يجسد شخصيتك إطلاقاً |
Fine, fine. Baby, You're right. You're right, I'll stay away, ok? | Open Subtitles | حسناً يا صغيرتى, أنتِ محقة أنتِ محقة, سأبق بعيداً, حسناً؟ |
Yeah, You're right. You should go look for her. | Open Subtitles | نعم , أنتِ محقة عليكِ الذهاب للعثور عليها |
I know what you're thinking, and this time You're right. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وهذا الوقتِ أنت صحيح. |
If people are trashing me, You're right up front with the baton. | Open Subtitles | إذا ناسِ يُحطّمونَني، أنت صحيح مقدماً بالعصا. |
Oh, You're right. People will think I'm a gold digger. | Open Subtitles | أنت محق , الناس سوف يعتقدون أنني طماعة بمالة |
These people are our neighbors. We see them every day. You're right! | Open Subtitles | أنت محقة ، فلابد أن نمتنع عن رؤيتهم ببناء سور عملاق |
You're right, but I still need to buy some time. | Open Subtitles | انت محق ،ولكني لا زلت محتاجة لكسب بعض الوقت |
Well, You're right about that, Father, you are right about that. | Open Subtitles | أنت مُحق بشأن هذا، يا ابتي. أنت مُحق بشأن هذا. |
You're right. A flying dog in a red sweater isn't enough. | Open Subtitles | انت على حق , كلب طائر ببلوزة حمراء ليس كافي |
- At the club we'd be with other people. - You're right. | Open Subtitles | ـ فى النادى كنا سنصبح بين الناس ـ أنتِ على حق |
And just like that, You're right back in the shit. | Open Subtitles | وتماما مثل ذلك، كنت على حق العودة في القرف. |
No, You're right, I mean... he has to attend to them; | Open Subtitles | كلا معك حق , أقصد عليه أن يقوم برعايتهم نحن نعرف هذا |
You're right, I need to man up and be strong to survive this trial separation. | Open Subtitles | أنت محقّ يجب أن أسترجل وأكون قويّا كي أنجو من تجربة الفراق هذه |
If this is a homicide, and I believe You're right, because you always are, we're up against it. | Open Subtitles | لو أن هذه جريمة قتل وأنا أعتقد أنك محق لانك دائماً محق سينقلب كل شيئ علينا |
Oh, You're right. No time for a quick drink, then. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة ، لا يوجد وقت لمشروب سريع إذن |
Yeah, but at the café in case You're right and they're watching me. | Open Subtitles | حسناً، لكن في كافية في حالة أنك على حق وأهم يراقبوني |