"you're right" - Translation from English to Arabic

    • أنت على حق
        
    • أنتِ محقة
        
    • أنت صحيح
        
    • أنت محق
        
    • أنت محقة
        
    • انت محق
        
    • أنت مُحق
        
    • انت على حق
        
    • أنتِ على حق
        
    • كنت على حق
        
    • معك حق
        
    • أنت محقّ
        
    • أنك محق
        
    • أنتِ مُحقة
        
    • أنك على حق
        
    You're right if it was not about the important cargo to Atromitos. Open Subtitles أنت على حق إذا لم يكن حول البضائع الهامة ل أتروميتوس.
    But You're right I think I have to stay away from you. Open Subtitles ولكن أنت على حق أعتقد بأنه يجب علي البقاء بعيداً عنك
    Because what you just said about Nighthorse's house, You're right. Open Subtitles لإن ما قلتيه حول منزل نايتهاورس . أنتِ محقة
    Maybe You're right about that photo booth. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت صحيح حول ذلك الكشكِ الفوتوغرافيِ.
    You're right. I think I chipped a tooth on your manicotti. Open Subtitles أنت محق ، أعتقد أني كسرت سنا على طعام تأبينك
    You're right Mum! I'm doomed just to roast in hell! Open Subtitles أنت محقة , أمي أنا ملعون لأشوى في الجحيم
    Yes, You're right in my hands. This calls for action! Open Subtitles اجل ,انت محق,بين يدي هذا الامر يستدعي عمل شئ
    You're right, Lobos and I did not get along, but that doesn't mean he should be unaware of my importance to the organization. Open Subtitles أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة
    You're right. - But she can really play volleyball, man. Open Subtitles أنت على حق لكنّها يمكن أن تلعب الكرة الطائرة
    Okay, maybe it isn't much of a system. You're right, it's not. Open Subtitles حسنا, ربما ليس نظاما كبيرا أنت على حق, إنه ليس كذلك
    Yeah, You're right. That doesn't sound like you at all. Open Subtitles نعم، أنت على حق هذا لا يجسد شخصيتك إطلاقاً
    Fine, fine. Baby, You're right. You're right, I'll stay away, ok? Open Subtitles حسناً يا صغيرتى, أنتِ محقة أنتِ محقة, سأبق بعيداً, حسناً؟
    Yeah, You're right. You should go look for her. Open Subtitles نعم , أنتِ محقة عليكِ الذهاب للعثور عليها
    I know what you're thinking, and this time You're right. Open Subtitles أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وهذا الوقتِ أنت صحيح.
    If people are trashing me, You're right up front with the baton. Open Subtitles إذا ناسِ يُحطّمونَني، أنت صحيح مقدماً بالعصا.
    Oh, You're right. People will think I'm a gold digger. Open Subtitles أنت محق , الناس سوف يعتقدون أنني طماعة بمالة
    These people are our neighbors. We see them every day. You're right! Open Subtitles أنت محقة ، فلابد أن نمتنع عن رؤيتهم ببناء سور عملاق
    You're right, but I still need to buy some time. Open Subtitles انت محق ،ولكني لا زلت محتاجة لكسب بعض الوقت
    Well, You're right about that, Father, you are right about that. Open Subtitles أنت مُحق بشأن هذا، يا ابتي. أنت مُحق بشأن هذا.
    You're right. A flying dog in a red sweater isn't enough. Open Subtitles انت على حق , كلب طائر ببلوزة حمراء ليس كافي
    - At the club we'd be with other people. - You're right. Open Subtitles ـ فى النادى كنا سنصبح بين الناس ـ أنتِ على حق
    And just like that, You're right back in the shit. Open Subtitles وتماما مثل ذلك، كنت على حق العودة في القرف.
    No, You're right, I mean... he has to attend to them; Open Subtitles كلا معك حق , أقصد عليه أن يقوم برعايتهم نحن نعرف هذا
    You're right, I need to man up and be strong to survive this trial separation. Open Subtitles أنت محقّ يجب أن أسترجل وأكون قويّا كي أنجو من تجربة الفراق هذه
    If this is a homicide, and I believe You're right, because you always are, we're up against it. Open Subtitles لو أن هذه جريمة قتل وأنا أعتقد أنك محق لانك دائماً محق سينقلب كل شيئ علينا
    Oh, You're right. No time for a quick drink, then. Open Subtitles أنتِ مُحقة ، لا يوجد وقت لمشروب سريع إذن
    Yeah, but at the café in case You're right and they're watching me. Open Subtitles حسناً، لكن في كافية في حالة أنك على حق وأهم يراقبوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more