you're saying Mrs. Raines was aware of the fact that you were in bed with her husband this evening. | Open Subtitles | أنت تقول كانت السيدة رينز على بينة من حقيقة ان كنت في السرير مع زوجها هذا المساء. |
you're saying this like it's about me, but this is about you. | Open Subtitles | أنت تقول هذا مثل ذلك هو عني، ولكن هذا هو عنك. |
The thing is, I can't really understand what you're saying. | Open Subtitles | الشيء هو، لا أستطيع أن أفهم حقا ما تقوله. |
That gag makes it impossible to understand what you're saying. | Open Subtitles | هذا الكمامة يجعل من المستحيل أن نفهم ما تقوله. |
So, you're saying a monkey could do what we just did? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان القرود تستطيع فعل ما نفعله ؟ |
Wait, you're saying let him keep thinking he's on the hook? | Open Subtitles | مهلاً، أتقول أن ندعه يظن أنه لا يزال مشتبهاً فيه؟ |
I mean, that's what you're saying. Listen to yourself. | Open Subtitles | أعني, هذا ما كنتي تقولينه استمعي إلي نفسك |
So you're saying that the police officers who arrested you didn't know what they were doing, that they... | Open Subtitles | اذا أنت تقول أن ضباط الشرطة الذين ألقوا القبض عليك لم يكونو يعرفون ماذا كانوا يفعلون، |
So, based on a mass-produced baseball hat, you're saying that... | Open Subtitles | أذن, حسب تظرية الدمار الشامل للقبعة هذه, أنت تقول |
you're saying there's another mass return on the way? | Open Subtitles | أنت تقول هناك عودة جماعية آخر على الطريق؟ |
So you're saying this is his fault because he was in prison? | Open Subtitles | لذلك أنت تقول هذا هو له خطأ لأنه كان في السجن؟ |
So you're saying, conclusively, that this woman is a hybrid? | Open Subtitles | إذًا أنت تقول أن هذه المرأة قد أصبحت هجينة؟ |
Well, no. I mean, I guess if what you're saying is positive. | Open Subtitles | كلا، أعتقد هذا فقط يكون فى حالة أن ما تقوله إيجابياً |
If what you're saying is true, it seems likely your daughter was somehow involved in these killings. | Open Subtitles | اريد حقي باتصال هاتفي ان كان ما تقوله صحيح فيبدو من الممكن ان تكون ابنتك |
I hear what you're saying, but that door tells me something else. | Open Subtitles | أسمع ما تقوله ، ولكن هذا الباب يقول لي شيئا آخر |
So you're saying there's gonna be a potential cyber attack? | Open Subtitles | اذاً انت تقول انه هناك احتمال لهجوم الكتروني ؟ |
So you're saying there's no one you're even interested in? | Open Subtitles | أتقول أنّه ليس هنالك فتاة أنت متعلق بها ؟ |
Look, I know what you're saying and I know how bad it looks, but nobody knows what it's like when it's just the two of us. | Open Subtitles | إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً و لكن لا أحد يعلم كيف يكون عندما نكون نحن الإثنين فحسب |
So you're saying there is no way to repair things with Art? | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين أنّه لا توجد طريقة لإصلاح الأمور مع آرت؟ |
- you're saying you don't want to dominate the division? | Open Subtitles | هل تقول أنك لا تريد أن تسيطر على الأقسام؟ |
you're saying we have to crawl into one of these things? | Open Subtitles | أنت تَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَزْحفَ إلى أحد هذه الأشياءِ؟ |
So you're saying that distraction is a way to avert your problems. | Open Subtitles | هكذا كنت تقول أن الهاء هو وسيلة لتجنب المشاكل الخاصة بك. |
you're saying you'll follow in Dr. Masters' footsteps, Mrs. Johnson? | Open Subtitles | أتقولين أنّكِ تقتفين خُطى الدكتور ماسترز يا سيّدة جونسون؟ |
So you're saying you don't wanna be with me. | Open Subtitles | أنت تقولين إذن إنك لا تريدين الإرتباط بي. |
you're saying if we contact the owner of that car, they'll have a video of this encounter? | Open Subtitles | هل تقولين انه اذا استطعنا التوصل الى المالك سوف نحصل على فيديو من هذه الجهه؟ |
you're saying she willingly went into that house, into that cellar, and stayed there for 13 years? | Open Subtitles | انت تقولين انها ذهبت برضاها الى ذلك المنزل، الى ذلك القبو وبقيت هناك ١٣ عاما ؟ |
Even though I don't understand a word you're saying. Dad! | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم كلمة مما تقوليه |
She's not a mental case if that's what you're saying. | Open Subtitles | إنها ليست مختلة عقلياً إن كان هذا ما تقصده |