- You're telling me there's two hundred grand in that bag? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هنالك 200 ألف في تلك الحقيبة؟ |
You're telling us there wasn't a bank account set up? | Open Subtitles | أنت تقول لنا لم يكن هناك حساب مصرفي إعداده؟ |
Now all of the sudden You're telling me don't sign the contact. | Open Subtitles | الآن كل من المفاجئ كنت تقول لي لا توقع على اتصال. |
You're telling me that people are hacking private chats? | Open Subtitles | أتقول لي أن هنالك أشخاص يخترقون المحادثات الخاصّة؟ |
You're telling me that you took the advice of another human being? | Open Subtitles | هل تقول لي أنك أصغيت إلى نصيحة مخلوق بشري آخر ؟ |
You're telling me my father offered you $ 100,000 against your will? | Open Subtitles | أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك |
Now You're telling me you think the Arrow is innocent? | Open Subtitles | الآن أنت تقول لي كنت أعتقد أن السهم بريء؟ |
One... You're telling the truth, so you didn't say anything because there was nothing to be said. | Open Subtitles | أنت تقول الحقيقة، لذا أنت لم تقول أيّ شيء لأن لم يكن هُناك شيء ليُقال. |
Okay, so You're telling me that if you told me you saw him, you'd be thrown back in prison. | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن. |
Oh, come on, You're telling me that Ziva knew, too? | Open Subtitles | أوه، هيا، أنت تقول لي أن زيفا يعرف أيضا؟ |
You're telling me this is the best that you can do? | Open Subtitles | أنت تقول لي هذا هو أفضل ما يمكنك القيام به؟ |
You're telling me we don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? | Open Subtitles | كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟ |
So You're telling me he doesn't know who his mother is? | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي انه لا يعرف من والدته هي؟ |
Okay, so, You're telling me that thing can run the whole machine? | Open Subtitles | حسنا، لذلك، كنت تقول لي هذا الشيء يمكن تشغيل الجهاز كله؟ |
You're telling me you can't face your daddy issues? | Open Subtitles | أتقول إنك لا تستطيع مواجهة مشاكل تتعلق بوالدك؟ |
You're telling me you weren't even a little bit scared? | Open Subtitles | هل تقول لي إنك لم تكن خائفاً ولو قليلاً؟ |
Oh, please. You're telling me you never pretended you like football? | Open Subtitles | بحقكِ، أتقولين أنكِ لم تتظاهري يوماً أنكِ تحبين كرة القدم؟ |
And the simplest explanation for your grating obsession with the white walkers is that You're telling the truth and that you saw what you say you saw. | Open Subtitles | وأبسط تفسير ل هاجس صريف مع مشوا البيضاء هو أنك تقول الحقيقة |
You're telling me you're having a pre-menstrual something right now? | Open Subtitles | انت تقول لي ان لديك شيئا ما قبل الطمث الآن؟ |
Wait, You're telling me you don't know anyone who's had breast cancer? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أحد مصاب بسرطان الثدي؟ |
You're telling us there wasn't a bank account set up? | Open Subtitles | أنت تقولين لنا أنه لم يتم إعداد حساب بنكي؟ |
So You're telling me the future you left wasn't divided into two camps? | Open Subtitles | حتى انك تقول لي المستقبل تركت لم تنقسم إلى معسكرين؟ |
- You're telling me you never tried to leave? | Open Subtitles | أنتِ تقولين لي أنكِ لم تحاولي أبدًا الخروج؟ |
I'm done believing you when you promise me You're telling the truth. | Open Subtitles | إكتفيت من تصديقي لك عندما تعدينني أنك تقولين الحقيقة |
How will I ever know if You're telling the truth? | Open Subtitles | كيف لي بأي شكل أن أعرف أنكِ تقولين الحقيقة؟ |
You're telling me you have no idea where he went, | Open Subtitles | أتخبرني بأن ليس لديكَ أية فكرة، عن مكان ذهابه |
And You're telling me you don't record those infractions? | Open Subtitles | و أنت تخبرني أنَّك لاتسجل كل تلك المخالفات؟ |