- You're telling me there's two hundred grand in that bag? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هنالك 200 ألف في تلك الحقيبة؟ |
Now You're telling me you think the Arrow is innocent? | Open Subtitles | الآن أنت تقول لي كنت أعتقد أن السهم بريء؟ |
And You're telling me you don't record those infractions? | Open Subtitles | و أنت تخبرني أنَّك لاتسجل كل تلك المخالفات؟ |
Now all of the sudden You're telling me don't sign the contact. | Open Subtitles | الآن كل من المفاجئ كنت تقول لي لا توقع على اتصال. |
I told you the Angel talk and now You're telling me stories. | Open Subtitles | رَأيتُ شخص ما. كلمتك عن الملائكه و الآن أنت تُخبرُني بقصصَ. |
Okay, so You're telling me that... somewhere in here, it's getting skimmed. | Open Subtitles | حسنا , انت تخبرني ان هناك مكان ما هنا يزداد سمنه |
You're telling me that people are hacking private chats? | Open Subtitles | أتقول لي أن هنالك أشخاص يخترقون المحادثات الخاصّة؟ |
You're telling me you have no idea where he went, | Open Subtitles | أتخبرني بأن ليس لديكَ أية فكرة، عن مكان ذهابه |
Okay, so You're telling me that if you told me you saw him, you'd be thrown back in prison. | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن. |
Oh, come on, You're telling me that Ziva knew, too? | Open Subtitles | أوه، هيا، أنت تقول لي أن زيفا يعرف أيضا؟ |
You're telling me this is the best that you can do? | Open Subtitles | أنت تقول لي هذا هو أفضل ما يمكنك القيام به؟ |
You're telling me there was a firefighter in the victim's bedroom. | Open Subtitles | أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية |
It's very educational, but I don't see why You're telling me this. | Open Subtitles | أنه أمر تربوي جدا, ولكني لست أدرى لماذا أنت تخبرني بذلك |
You're telling me there's a lot riding on it, yeah. | Open Subtitles | أنت تخبرني بأنّ هنالك أمورٌ كثيرة على المحك، أجل |
You're telling me we don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? | Open Subtitles | كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟ |
So You're telling me he doesn't know who his mother is? | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي انه لا يعرف من والدته هي؟ |
You're telling me you know nothing about the outbreak in Puerto Rico? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني تَعْرفُ لا شيءَ حول التفشّي في بورتوريكو؟ |
You told me bullshit then, You're telling me more of it now. | Open Subtitles | انت قلت لي هذه التفاهات وها انت تخبرني المزيد منها الآن |
So You're telling me all of her bizarre behaviors have an organic basis? | Open Subtitles | إذن أتقول لي أن كل هذه التصرفات الغريبة سببها عضوي ؟ |
You're telling me this guy killed two of our men and took off with all the platinum? | Open Subtitles | أتخبرني أنّ هذا الرّجل قتل رجليْن من رجالنا وهربَ ومعه البلاتين؟ لربّما هذا حظّ المُبتدئين. |
- You're telling me you never tried to leave? | Open Subtitles | أنتِ تقولين لي أنكِ لم تحاولي أبدًا الخروج؟ |
You're telling me that you took the advice of another human being? | Open Subtitles | هل تقول لي أنك أصغيت إلى نصيحة مخلوق بشري آخر ؟ |
You're telling me my father offered you $ 100,000 against your will? | Open Subtitles | أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك |
You're telling me that this burnout used repressed memories | Open Subtitles | هل تخبرني أن هذا المختل استغل ذكريات مكبوتة |
You're telling me that I can't see my friends? | Open Subtitles | هل أنتِ تخبريني أني لا أستطيع رؤية صديقاتي؟ |
You're telling me you're having a pre-menstrual something right now? | Open Subtitles | انت تقول لي ان لديك شيئا ما قبل الطمث الآن؟ |
So, You're telling me this leak was internal? | Open Subtitles | اذا أنت تخبرينني أن التسريب حدث من الداخل ؟ |
So You're telling me your plan was to steal a bunch of radioactive crap and then detonate a dirty bomb at your alma mater? | Open Subtitles | أنت تُخبرني أن خطتك إذن كانت تعتمد على سرقة مواد مُشعة حمقاء ومن ثم تفجير قُنبلة لعينة بجامعتك ؟ |