"you're telling me" - Translation from English to Arabic

    • أنت تقول لي
        
    • أنت تخبرني
        
    • كنت تقول لي
        
    • أنت تُخبرُني
        
    • انت تخبرني
        
    • أتقول لي
        
    • أتخبرني
        
    • تقولين لي
        
    • هل تقول لي
        
    • أتقولين لي
        
    • هل تخبرني
        
    • أنتِ تخبريني
        
    • انت تقول لي
        
    • أنت تخبرينني
        
    • أنت تُخبرني
        
    - You're telling me there's two hundred grand in that bag? Open Subtitles أنت تقول لي أن هنالك 200 ألف في تلك الحقيبة؟
    Now You're telling me you think the Arrow is innocent? Open Subtitles الآن أنت تقول لي كنت أعتقد أن السهم بريء؟
    And You're telling me you don't record those infractions? Open Subtitles و أنت تخبرني أنَّك لاتسجل كل تلك المخالفات؟
    Now all of the sudden You're telling me don't sign the contact. Open Subtitles الآن كل من المفاجئ كنت تقول لي لا توقع على اتصال.
    I told you the Angel talk and now You're telling me stories. Open Subtitles رَأيتُ شخص ما. كلمتك عن الملائكه و الآن أنت تُخبرُني بقصصَ.
    Okay, so You're telling me that... somewhere in here, it's getting skimmed. Open Subtitles حسنا , انت تخبرني ان هناك مكان ما هنا يزداد سمنه
    You're telling me that people are hacking private chats? Open Subtitles أتقول لي أن هنالك أشخاص يخترقون المحادثات الخاصّة؟
    You're telling me you have no idea where he went, Open Subtitles أتخبرني بأن ليس لديكَ أية فكرة، عن مكان ذهابه
    Okay, so You're telling me that if you told me you saw him, you'd be thrown back in prison. Open Subtitles حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن.
    Oh, come on, You're telling me that Ziva knew, too? Open Subtitles أوه، هيا، أنت تقول لي أن زيفا يعرف أيضا؟
    You're telling me this is the best that you can do? Open Subtitles أنت تقول لي هذا هو أفضل ما يمكنك القيام به؟
    You're telling me there was a firefighter in the victim's bedroom. Open Subtitles أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية
    It's very educational, but I don't see why You're telling me this. Open Subtitles أنه أمر تربوي جدا, ولكني لست أدرى لماذا أنت تخبرني بذلك
    You're telling me there's a lot riding on it, yeah. Open Subtitles أنت تخبرني بأنّ هنالك أمورٌ كثيرة على المحك، أجل
    You're telling me we don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? Open Subtitles كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟
    So You're telling me he doesn't know who his mother is? Open Subtitles لذلك كنت تقول لي انه لا يعرف من والدته هي؟
    You're telling me you know nothing about the outbreak in Puerto Rico? Open Subtitles أنت تُخبرُني تَعْرفُ لا شيءَ حول التفشّي في بورتوريكو؟
    You told me bullshit then, You're telling me more of it now. Open Subtitles انت قلت لي هذه التفاهات وها انت تخبرني المزيد منها الآن
    So You're telling me all of her bizarre behaviors have an organic basis? Open Subtitles إذن أتقول لي أن كل هذه التصرفات الغريبة سببها عضوي ؟
    You're telling me this guy killed two of our men and took off with all the platinum? Open Subtitles أتخبرني أنّ هذا الرّجل قتل رجليْن من رجالنا وهربَ ومعه البلاتين؟ لربّما هذا حظّ المُبتدئين.
    - You're telling me you never tried to leave? Open Subtitles أنتِ تقولين لي أنكِ لم تحاولي أبدًا الخروج؟
    You're telling me that you took the advice of another human being? Open Subtitles هل تقول لي أنك أصغيت إلى نصيحة مخلوق بشري آخر ؟
    You're telling me my father offered you $ 100,000 against your will? Open Subtitles أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك
    You're telling me that this burnout used repressed memories Open Subtitles هل تخبرني أن هذا المختل استغل ذكريات مكبوتة
    You're telling me that I can't see my friends? Open Subtitles هل أنتِ تخبريني أني لا أستطيع رؤية صديقاتي؟
    You're telling me you're having a pre-menstrual something right now? Open Subtitles انت تقول لي ان لديك شيئا ما قبل الطمث الآن؟
    So, You're telling me this leak was internal? Open Subtitles اذا أنت تخبرينني أن التسريب حدث من الداخل ؟
    So You're telling me your plan was to steal a bunch of radioactive crap and then detonate a dirty bomb at your alma mater? Open Subtitles أنت تُخبرني أن خطتك إذن كانت تعتمد على سرقة مواد مُشعة حمقاء ومن ثم تفجير قُنبلة لعينة بجامعتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more