Because You're the one that says forgiveness is easier to ask for than permission. | Open Subtitles | لأنكَ أنت الذي قلتَ طلبُ المغفرة أسهلُ بكثير من طلبِ الإذن. |
You're the one that taught us we don't give up, okay? | Open Subtitles | هذا لا يشبهك يا رجل، صحيح؟ أنت الذي علمتنا أن لا نستسلم، حسنا؟ |
So You're the one that's driving all this. Making us run, hide. | Open Subtitles | إذن أنت من تدير كل هذا ، تجعلنا نهرب ، ونختبأ.. |
Man, You're the one that got us to go to rehab. | Open Subtitles | الرجل، أنت الواحد الذي حَصلَ علينا للذِهاب إلى مركزِ التأهيل. |
Grams, You're the one that says fairy tales are based in truth. | Open Subtitles | جدّتي , أنتِ التي قلتِ أنّ القصص الخياليّة مقتبسة من الحقيقة |
You're the one that turned me into this freak of nature. | Open Subtitles | أنت التي حولتني إلى هذا المسخ الذي أنا عليه الآن |
You're the one that's going barmy. Your mother's in love. | Open Subtitles | أنت الذي ستصاب بالجنون أمك واقعة في الحب |
You're the one that wanted to come back here for whatever reason. | Open Subtitles | أنت الذي أردت العودة إلى هنا إن كنت تذكر لأي سبب كان ، صحيح ؟ |
You're the one that gets me into trouble, not out of it. | Open Subtitles | أنت الذي يوقعني في المشاكل ، ليس الذي يخرجني |
Because I'm telling you, it ends now, or You're the one that's gonna disappear. | Open Subtitles | لأني أخبرك الأمر ينتهي الأن أو أنكَ أنت الذي سيختفي |
I believe You're the one that can do that for her. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك أنت من يمكن أن يحقق لها ذلك. |
I was hoping you'd tell me. You're the one that mentioned weird. | Open Subtitles | كنت آمل أن تخبرني أنت، أنت من ذكرت بأن هذا غريب |
That's an interesting response, considering You're the one that tried to set us up. | Open Subtitles | بغض النظر على أنك أنت من حاول الأيقاع بنا |
You're the one that screwed up. Now drop the act. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي فشل , الأن توقف عن العمل |
You're the one that said it was Aunt Viv's silverware. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف. |
You're the one that should be dead. | Open Subtitles | كان يجب أنتِ التي تموتين هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟ |
You're the one that said you and your sister were horrible teenagers. | Open Subtitles | . أنت التي قلت أنك أنت و شقيقتك كنتما مراهقتين فظيعتين |
Me? You're the one that looks like you're burying a dead body. | Open Subtitles | أنتِ من تبدين كأنكِ على وشك دفن جثة أو ما شابه |
I understand You're the one that got my son into drugs. | Open Subtitles | أنا أفهم أنت واحد التي حصلت ابني إلى المخدرات. |
But You're the one that taught me to always be looking for new opportunities. | Open Subtitles | ولكنك انت الذي اخبرتني ان اطلع بشكل دائم لفرص جديدة |
Well, You're the one that walked away, so you shouldn't care. | Open Subtitles | حسنا . انت من انتهيت علاقتنا من المفترض ان لاتهتم |
You're the one that made her sick. This is all your fault. | Open Subtitles | أنتَ من جعلها تصاب بالعدوى هذا كلّه بسببكَ |
You're the one that shot him and dumped in the river. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي أطلق النار عليه وألقوه في النهر. |
But now it's happening, and all I can think is You're the one that got him killed. | Open Subtitles | لكن الآن هو يحدث وكل ما انا افكر فيه أنت الوحيد الذي حصلت عليه مات |
Yeah, well, You're the one that was supposed to wrap that yesterday. | Open Subtitles | حسنا .. انت الشخص الذي كان يجب ان يغطي ذلك الامس |
So You're the one that brings Kathy the orchids? | Open Subtitles | (أنت الذى أحضر إلى (كاثى "زهور "الأوركيد ؟ |
Especially'cause You're the one that does the panty-dropping song. | Open Subtitles | خصوصا سيكوس أنت واحد الذي لا الأغنية إسقاط اللباس الداخلي. |