And, Jace, with your demon blood, you... You're the only one that can stop them. | Open Subtitles | ومع دماء الشيطان لديك، أنت الوحيد الذي يستطيع إيقافهم. |
Hugo, is it true that You're the only one that can stop this madness? | Open Subtitles | هوغو، هو صحيح أن أنت الوحيد الذي يمكن أن يوقف هذا الجنون؟ |
Either way, You're the only one that can vlog the revolution, so future generations will know our struggle... | Open Subtitles | على ايّ حال ، أنت الوحيد الذي يُمكنه تصوير الثورة ، حتى تتمكنُ الأجيال القادمة من معرفة كِفاحنا |
You're the only one that can help me now, please. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تستطيع المساعدة الآن, أرجوك |
You're the only one that can save your family here. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي بمقدورك القيام بأنقاذ عائلتك هنا |
I called every lawyer from this case, and You're the only one that called me back. | Open Subtitles | أنا اتصلت بكل محامي في المدينة. أنتِ الوحيدة التي اتصلت بي مرة أخرى. |
You're the only one that can get through to him when he's like this. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يمكن أن يحصل من خلال إليه عندما يكون مثل هذا. |
A four-leaf clover hidden in a cloverfield. You're the only one that knows where to look. | Open Subtitles | ورقة برسيم رباعية مخفية في حقل برسيم أنت الوحيد الذي سيعرف أين يبحث |
You know, You're the only one that comes in here with a suit on that ain't goin'to court. | Open Subtitles | تعلم أنت الوحيد الذي يأتي إلى هنا مرتدياً بزة وليس ذاهباً إلى المحكمة |
You're the only one that could turn a death threat into a compliment. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يستطيع أن يحول التهديد بالقتل إلى مجاملة |
Now, You're the only one that could truly run this company. | Open Subtitles | والآن أنت الوحيد الذي يستطيع إدارة هذه الشركة بحق |
You're the only one that fired that gun. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أطلق النار من ذلك المسدس |
According to the prophecy, You're the only one that can defeat me. | Open Subtitles | تبعـا للنبوءة أنت الوحيدة التي تستطيع هزيمتي |
Baby, You're the only one that inherited my pranking gene. | Open Subtitles | ابنتي، أنت الوحيدة التي ورثت جيناتي في الخداع |
You're the only one that your mother could count on, right? | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكن لأمك الإعتماد عليه ، صحيح؟ |
You're the only one that can make her happy. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يجعلها سعيدة. |
Somehow You're the only one that wins. How'd that happen? | Open Subtitles | بطريقة مّا أنتِ الوحيدة التي تخرج فائزة، كيف يحدث ذلك؟ |
Your old pallie Tick Tock has just been made and You're the only one that can scoop him up. | Open Subtitles | القلادة يمكنها ان تنتظر صديقك القديم تيك توك قد ظهر للتوه و انت الوحيدة التي تستطيعين ايقافه |
You're the only one that speaks the language. | Open Subtitles | أنت الوحيدَ الذي يَتكلّمُ اللغةَ الروسية. |
You're the only one that noticed. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي لاحظ ذلك |
You can take me to Promises when this is all over, but right now, I think You're the only one that needs help. | Open Subtitles | يمكنك فعل ذلك حين ينتهي كل ذلك، ولكن الآن، أعتقد أنك الوحيدة التي بحاجة للعون |
You're the only one that can kill him! You gotta do it, you gotta stop him! | Open Subtitles | أنت الوحيد القادر على قتله عليك القيام بذلك، عليك منعه، |
Right now, You're the only one that can stop that. | Open Subtitles | الآن، أنت وحدك فقط القادرة على إيقاف ذلك |
Seems like You're the only one that doesn't know this case is bullshit. | Open Subtitles | يبدوا أنك الوحيد الذي يعرف أنها قضية تلفيق |
You're the only one that doesn't get crazy around me. | Open Subtitles | انتي الوحيده التي لم تصب بالجنون من حولي |
You're the only one that was ever good to us... singing ElmoreJames tunes and blowing the harp for us down here. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا |