"you're the only one that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت الوحيد الذي
        
    • أنت الوحيدة التي
        
    • أنت الشخص الوحيد الذي
        
    • أنتِ الوحيدة التي
        
    • انت الوحيدة التي
        
    • أنت الوحيدَ الذي
        
    • أنتَ الوحيد الذي
        
    • أنك الوحيدة التي
        
    • أنت الوحيد القادر
        
    • أنت وحدك
        
    • أنك الوحيد الذي
        
    • انتي الوحيده التي
        
    • انت الوحيد الذي
        
    And, Jace, with your demon blood, you... You're the only one that can stop them. Open Subtitles ومع دماء الشيطان لديك، أنت الوحيد الذي يستطيع إيقافهم.
    Hugo, is it true that You're the only one that can stop this madness? Open Subtitles هوغو، هو صحيح أن أنت الوحيد الذي يمكن أن يوقف هذا الجنون؟
    Either way, You're the only one that can vlog the revolution, so future generations will know our struggle... Open Subtitles على ايّ حال ، أنت الوحيد الذي يُمكنه تصوير الثورة ، حتى تتمكنُ الأجيال القادمة من معرفة كِفاحنا
    You're the only one that can help me now, please. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع المساعدة الآن, أرجوك
    You're the only one that can save your family here. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي بمقدورك القيام بأنقاذ عائلتك هنا
    I called every lawyer from this case, and You're the only one that called me back. Open Subtitles أنا اتصلت بكل محامي في المدينة. أنتِ الوحيدة التي اتصلت بي مرة أخرى.
    You're the only one that can get through to him when he's like this. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكن أن يحصل من خلال إليه عندما يكون مثل هذا.
    A four-leaf clover hidden in a cloverfield. You're the only one that knows where to look. Open Subtitles ورقة برسيم رباعية مخفية في حقل برسيم أنت الوحيد الذي سيعرف أين يبحث
    You know, You're the only one that comes in here with a suit on that ain't goin'to court. Open Subtitles تعلم أنت الوحيد الذي يأتي إلى هنا مرتدياً بزة وليس ذاهباً إلى المحكمة
    You're the only one that could turn a death threat into a compliment. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يحول التهديد بالقتل إلى مجاملة
    Now, You're the only one that could truly run this company. Open Subtitles والآن أنت الوحيد الذي يستطيع إدارة هذه الشركة بحق
    You're the only one that fired that gun. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أطلق النار من ذلك المسدس
    According to the prophecy, You're the only one that can defeat me. Open Subtitles تبعـا للنبوءة أنت الوحيدة التي تستطيع هزيمتي
    Baby, You're the only one that inherited my pranking gene. Open Subtitles ابنتي، أنت الوحيدة التي ورثت جيناتي في الخداع
    You're the only one that your mother could count on, right? Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكن لأمك الإعتماد عليه ، صحيح؟
    You're the only one that can make her happy. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يجعلها سعيدة.
    Somehow You're the only one that wins. How'd that happen? Open Subtitles بطريقة مّا أنتِ الوحيدة التي تخرج فائزة، كيف يحدث ذلك؟
    Your old pallie Tick Tock has just been made and You're the only one that can scoop him up. Open Subtitles القلادة يمكنها ان تنتظر صديقك القديم تيك توك قد ظهر للتوه و انت الوحيدة التي تستطيعين ايقافه
    You're the only one that speaks the language. Open Subtitles أنت الوحيدَ الذي يَتكلّمُ اللغةَ الروسية.
    You're the only one that noticed. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي لاحظ ذلك
    You can take me to Promises when this is all over, but right now, I think You're the only one that needs help. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك حين ينتهي كل ذلك، ولكن الآن، أعتقد أنك الوحيدة التي بحاجة للعون
    You're the only one that can kill him! You gotta do it, you gotta stop him! Open Subtitles أنت الوحيد القادر على قتله عليك القيام بذلك، عليك منعه،
    Right now, You're the only one that can stop that. Open Subtitles الآن، أنت وحدك فقط القادرة على إيقاف ذلك
    Seems like You're the only one that doesn't know this case is bullshit. Open Subtitles يبدوا أنك الوحيد الذي يعرف أنها قضية تلفيق
    You're the only one that doesn't get crazy around me. Open Subtitles انتي الوحيده التي لم تصب بالجنون من حولي
    You're the only one that was ever good to us... singing ElmoreJames tunes and blowing the harp for us down here. Open Subtitles انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus