ويكيبيديا

    "you've got something" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لديك شيء
        
    • لديك شيئاً
        
    • أنت عِنْدَكَ شيءُ
        
    • لديك شئ
        
    • لديك شىء
        
    • كان لديك ما
        
    • كان لديكِ شيء
        
    • لديك شيئ
        
    • لديك شيئا
        
    • لديكِ شيئاً
        
    • أنك حصلت على شيء
        
    • كنت قد حصلت على شيء
        
    • عندك شيء
        
    If You've got something to tell me, you better tell me now. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    You've got something to say to me, say it. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوله لي، فلتقُله حسناً..
    So if You've got something to say, say it. Open Subtitles إذا لديك شيء لتقوله، فهلم كلّي آذان صاغية
    If You've got something to say...now's the time to say it. Open Subtitles إن كان لديك شيئاً لتقوله الآن هو الوقت المناسب لقوله
    Otherwise, it'll look like You've got something to hide. Open Subtitles ما عدا ذلك، هو سَيَبْدو مثل أنت عِنْدَكَ شيءُ للإختِفاء.
    I'm assuming You've got something interesting to show me. Open Subtitles أفترض بأنه لديك شئ مثيراً تريدنى أن اراه
    When do you stop feeling like You've got something to prove? Open Subtitles متى سوف تتوقف على الشعور بأنه لديك شيء لتثبته ؟
    When do you stop feeling like You've got something to prove? Open Subtitles متى تكُف عن الشــــعور وكـأنّ لديك شيء يحتاج دائماً لإثبات؟
    I don't know what triggers you, and I'm sorry if You've got something upsetting you at the minute that's sparked it off. Open Subtitles واذا كان لديك شيء انت منزعج منه في هذه الدقيقة دعنا لا نجعله يسبب مشاكل لنا
    See, if You've got something you want to say to someone, let the world hear you say it. Open Subtitles أترى, إن كان لديك شيء تريد أن تقوله لإحدهم دع العالم يسمعك
    And you'll only remember your last so long as You've got something waiting for you. Open Subtitles و أنت سوف تتذكر فقط الأخير ما دام لديك شيء ما في إنتظارك
    If You've got something to say, just say it. Open Subtitles اذا كان لديك شيء تريد قوله ,فقط قله
    Now, they're really weird... because You've got something like halfthe mass of our Sun... roughly160,000 times the mass of our Earth... compressed into a volume just the size ofthe Earth. Open Subtitles إنه بالفعل غريب لأنك لديك شيء ما نصف كتلة الشمس وتقريبا 160 الف مرة ضعف كتلة الأرض
    I'm not gonna allow you to drag in every possible suspect unless You've got something that tie those persons to some event in this case. Open Subtitles لن أسمح لك بإقحام كل مشتبه به محتمل إلا إذا لديك شيئاً ما يربط هؤلاء الأشخاص ببعض الأحداث التي في هذه القضية
    Son, you're choosing to be afraid, because for the first time in your life, you think You've got something to lose. Open Subtitles انت اخترت أن تخاف لأنه و لأول مرة في حياتك تعتقد أن لديك شيئاً تخسره
    If You've got something to say, come inside. Open Subtitles إذا أنت عِنْدَكَ شيءُ لقَول، تعال داخل.
    So You've got something to go on, then. Good luck with that. Open Subtitles لذا الآن لديك شئ تعمل عليه اذا بالتوفيق لك مع ذلك
    If You've got something to say, why don't you just go ahead and say it? Open Subtitles إن كان لديك شىء لتقوله لما لا تقوم و تقوله ؟
    Unless You've got something else I haven't seen, don't see much cause for staying. Open Subtitles إلا اذا كان لديك ما لمْ أرهُ بعد فلا أرى سبباً وجيهاً للبقاء اكثر
    If You've got something to say, you'd better say it, Vienna. Open Subtitles إذا كان لديكِ شيء تقوليه يُستحسن أن تقوليه يا (فيينا)
    Now, if You've got something to show me, then show me. Open Subtitles والآن اذا كان لديك شيئ لتريني اياه فسارع
    You've got something these guys don't even know about yet. Open Subtitles لديك شيئا هؤلاء الرفاق. لا يعرفون بشأنه بعد.
    Unless You've got something better to say to me. Open Subtitles إلا إذا كان لديكِ شيئاً أفضل لتُخبريني به
    Please tell me You've got something good. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك حصلت على شيء ذو أهمية
    Let me know when You've got something. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف عندما كنت قد حصلت على شيء.
    If I was worried, I'd ask you what you've got, but I'm not, so I'm just going to assume You've got something, which means you should be worried. Open Subtitles لوكنت قلقا لسألتك إن كان عندك شيء لي لكنني لست قلقاً, وسأفترض بأن عندك شيء لي مما يعني بأن عليك أن تقلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد