And today is still going ahead. You've got to be kidding. | Open Subtitles | واليوم مازال في نفس برنامجه - لابد أنك تمزحين - |
I need to get pages. Oh, You've got to be kidding me. | Open Subtitles | أحتاج لكتابة الصفحات لابد أنك تمزحين معي |
You've got to be more imaginative, braver, and bolder. | Open Subtitles | عليك أن تكون واسع الخيال وأكثر شجاعة وجرأة |
You've got to be ready for that concert because those kids want a good show. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على أن تكون جاهزة لهذا الحفل نظراً لأن هؤلاء الأطفال يريدون إظهار جيدة. |
Oh, fuck that shit! You've got to be crazy. | Open Subtitles | اللعنة علي هذا الهراء لابد انك مجنون |
Dad... I love you, I do, but You've got to be fucking kidding me. | Open Subtitles | أبي، أنا أحبك حقاً ولكن لا بد أنك تمازحني |
You've got to be spot-on. | Open Subtitles | لقد حصلت على أن يكون الحال على. |
You've got to be the laziest person in the world. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ الشخصَ الأشدُّ كسلاً في العالمِ. |
You've got to be more careful with those enthusiastic greetings. | Open Subtitles | يجب أن تكوني أكثر حذرا مع تلك التحيات الحماسية |
You've got to be kidding me. She's taking a viper out now? | Open Subtitles | لابد أنك تمزح معى - أستقوم بإستقلاء مركبة رابتور الآن ؟ |
You've got to be kidding me. Let's hurry through the night. | Open Subtitles | لابد أنك تمزح دعنا نرحل خلال الليل |
- It pollutes groundwater. - You've got to be kidding me. | Open Subtitles | إنها تسمم الماء الجوفي - لابد أنك تمزحين - |
I understand, but You've got to be reasonable. | Open Subtitles | أفهم ذلك، لكن عليك أن تكون واقعيا هذه ليست مناظرة عظيمة |
You've got to be ready for everything possible. | Open Subtitles | عليك أن تكون جاهزاً لكل شيء ممكن، هل تفهمني؟ |
But if you want in the field, then this is a risk You've got to be willing to take. | Open Subtitles | ، لكن إن أردت الميدان فهذه مخاطرة عليك أن تكون راغبا في أخدها |
[Showtime fanfare] [scoffs] You've got to be kidding me. | Open Subtitles | [ضجة شوتايم] [يسخر] كنت قد حصلت على أن تمزح معي. |
Cricket? Cricket. You've got to be kidding me. | Open Subtitles | كركيت؟ لابد انك تمازحنى |
You've got to be kidding me. Louis is going to be the deciding vote. | Open Subtitles | لا بد أنك تمزحين لويس سَيكون الصوت الحاسِم |
You've got to be more concise. What do you want? "I want a helicopter." | Open Subtitles | لقد حصلت على أن يكون أكثر إيجازا ماذا تريد "أريد طائرة هليكوبتر". |
You've got to be willing to deceive the people you work with. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ راغب للخَدْع الناس تَعْملُ مَع. |
You've got to be positive and everything will be fine. | Open Subtitles | يجب أن تكوني إيجابية وكلّ شيء سيكون بخير. |
You've got to be able to do something. | Open Subtitles | لابد أنكِ قادرة على عمل شيئاً ما |
That's why You've got to be smart and do the right thing... | Open Subtitles | لذلك عليك ان تكون ذكيه وتفعلين الشيء الصحيح |
Oh, You've got to be kidding me. I told you to get dressed! | Open Subtitles | لا بد انك تمازحني اخبرتكما ان ترتديا ملابسكما |
No, it can't be you. But... You've got to be kidding. | Open Subtitles | لا انه لا يمكن ان يكون انت ، لكن لابد أنكم تمزحون شكرا رودريك |
You've got to be kidding me. This does not work on me anymore. | Open Subtitles | لابد وأنك تمزحين معي لم يعد هذا يجدي نفعاً معي |
- What? You've got to be kidding me. | Open Subtitles | تشكل علامات كبيرة - لابد وأنكِ تمزحين معي - |
Oh, God. You've got to be kidding me. | Open Subtitles | رباه، لا بد وأنك تمزحين معي |