ويكيبيديا

    "you've made me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد جعلتني
        
    • لقد جعلتيني
        
    • لقد جعلتنى
        
    • جعلتِني في
        
    • أنت جعلتني
        
    • لقد جعلتينى
        
    • الذى جعلتينى
        
    • لقد جعلتموني
        
    • جعلتني أتغيب
        
    • جعلتوني
        
    Oh, Lois, You've made me happier than a pig among guinea pigs. Open Subtitles لويس .. لقد جعلتني أكثر سعادة من خنزير بين خنازير صغيرة
    You've made me lose 5.000 Euros with the fucking pit bull! Open Subtitles ‫لقد جعلتني أخسر 5.000 يورو ‫بالرهان على "دقمة الثور" اللعين!
    You've made me very happy. I hope you're happy too. Open Subtitles لقد جعلتني مسروراً جداً آمل أنك مسرور كذلك
    Rosetta, You've made me so proud to be a garden fairy. Open Subtitles روزيتا، لقد جعلتيني أفتخر بأن أكون جنية حديقة
    I was such a heartless carefree bitch and now see what You've made me Open Subtitles قلب بلا وقاسيه سافله كنت لقد جعلتنى انك ارى والان
    You've made me realize I have more to offer the world than coming up with spectacular, life-threatening cheerleading tumbles. Open Subtitles لقد جعلتني أدرك أن لدي أكثر لأقدمه للعالم من الإتيان بـ أسقاط رائع تشجيعيّ مهدّد للحياة
    Oh, no, no, no. You've made me watch this before. Open Subtitles لا ،لا ،لا، لقد جعلتني أشاهد هذا من قبل
    You've made me so happy, Ozgur. But your dad too. Your dad too. Open Subtitles لقد جعلتني سعيدة وكذلك والدك جعلته سعيداً أيضا
    You've made me feel safe, and you've given me hope. Open Subtitles لقد جعلتني اشعر بالأمان ولقد اعطيتني الأمل
    You've made me different by taking me from the natural order of things Open Subtitles لقد جعلتني مختلفاً بسحبي من الترتيب الطبيعي للأشياء
    You've made me forget the passion that sustained me all these years. Open Subtitles لقد جعلتني أنسى العاطفة التي تحملتها كل هذه السنين
    You know, Lydecker, You've made me change my mind. Open Subtitles أتعرف يا (ليدكير) ، لقد جعلتني أغير رأييّ
    You've made me sit three hours already. Open Subtitles لقد جعلتني لتوّك أجلس ثلاث ساعات هنا
    You've made me the happiest woman in the world. Open Subtitles لقد جعلتني اسعد امراة في العالم
    Now see, You've made me drop the soap. Open Subtitles رأيت؟ لقد جعلتني أوقع الصابونة
    You've made me punish you... and those whom you have won over. Open Subtitles لقد جعلتيني أعاقبكِ.. وأولئك الذين كسبتيهم في صفكِ.
    Sweetheart, You've made me so proud. Open Subtitles حبيبتي، لقد جعلتيني فخورة بذلك.
    You've made me turn my chair. Open Subtitles لقد جعلتيني التف بكرسيي
    You know, Scott, You've made me something of a celebrity here. Open Subtitles أتعلم يا "سكوت"، لقد جعلتنى مشهوراً جداً هنا
    You've made me so happy. Oh, but these next two weeks are going to be torture. Open Subtitles جعلتِني في منتهى السعادة لكنْ سيكون الأسبوعان القادمان عذاباً
    You've made me feel irrelevant. Open Subtitles أنت جعلتني أشعر أني خارج الموضوع
    You've made me want to change Open Subtitles لقد جعلتينى اريد ان اتغير
    Now look what You've made me do. Open Subtitles الأن إنظرى ما الذى جعلتينى أفعله
    Yes, You've made me dumber. Congratulations. Open Subtitles نعم، لقد جعلتموني أحمق تهانينا
    But tonight You've made me play truant. And I like it. Open Subtitles ولكن هذه الليلة جعلتني أتغيب عن مسرحية، وأعجبني ذلك.
    But now, You've made me late for my own surprise party. So here's what we're gonna do, Open Subtitles لكنكم الآن جعلتوني أتأخر على حفلتي المفاجأة، لذا هذا ما سوف نفعله،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد