Something You've said last night, it keeps running through my | Open Subtitles | لقد قلت شيئاً الليلة الماضية ظل يتردد فى رأسى |
They can see how desperate you are. You've said it yourself. | Open Subtitles | تستطيع ان ترى كم انت محبط لقد قلت ذلك لنفسك |
You've said enough on this topic, so you can shut your mouth. | Open Subtitles | لقد قلت ما فيه الكفاية عن هذا الموضوع، حتى تتمكن من اغلاق فمك. |
You've said that you love waking up where we are. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ تُحبين أن تستيقظي كل صباح ونحن معاً. |
On many occasions You've said different. | Open Subtitles | في العديد من المناسبات كنت قد قال مختلفة. |
Okay, You've said your piece. Now I'm gonna say mine. | Open Subtitles | .حسنٌ , لقد قلتَ مالديك .الآن سأقولُ مالدي |
You've said it my captain, they'll have to learn. | Open Subtitles | لقد قلت من قبل أيها القبطان أن عليهم أن يتعلموا |
Yeah, thank you. You've said enough. [Door slams] Uh... | Open Subtitles | حسنا شكرا لك لقد قلت بما فيه الكفاية الجميع يظنون اننا مثيرون للسخرية |
Governor, You've said that as president you will never apologize for America. | Open Subtitles | سعادة المحافظ,لقد قلت أنك كرئيسٍ للولايات المتحدة فإنك لن تقوم بالاعتذار أبدًا نيابة عن أميركا. |
You've said yourself, you don't have time to examine this dossier in detail. | Open Subtitles | لقد قلت نفسك لم يكن لديك الوقت لدراسة هذا الملف بالتفصيل. |
It doesn't matter. You've said you're not. You're not. | Open Subtitles | لا يهم ، لقد قلت بأنك لا تخونني لست كذلك |
You've said that before, then it all goes horribly wrong. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك من قبل ، ولكن بعد ذلك . كل شيء أصبح خطاء بشكل مريع |
You've said yourself I gave you victory at the hill. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أنني أعطيتكم النصر على التل |
Well, You've said that if the SEC approves the initial public offering, the company is going to be valued in the hundreds of millions of dollars. | Open Subtitles | حسنًا، لقد قلت إذا لجنة الأوراق المالية وافقت على هذا العرض العام الأولي، سوف تقدر قيمة الشركة بمئات الدولارات. |
Sacchan, You've said too much. | Open Subtitles | ساتشان، لقد قلتِ أكثر مما ينبغي لكِ قوله |
After all, You've said everything's fine. | Open Subtitles | آووه , بالطبع لا , بعد كل شىء لقد قلتِ أن كل شىء على مايرام. |
I understand that it's dangerous, but You've said so yourself, with everything that's happened in Europe, it's not possible to choose a safe passage through life. | Open Subtitles | وأنا أفهم أنه أمر خطير، ولكن كنت قد قال ذلك نفسك، مع كل شيء وهذا ما حدث في أوروبا، فمن غير الممكن |
Protecting the environment is a long-term commitment. You've said so yourself,haven't you? | Open Subtitles | الحفاظ على البيئة إلتزام طويل الأمد لقد قلتَ هذا بنفسك، أليس كذلك؟ |
This is the third time today You've said something like this. | Open Subtitles | هذه المرّة الثالثة اليوم التي تقول فيها شيء كهذا |
You're a techie punk, You've said it 100 times. | Open Subtitles | إنك شخص فاسق, لقد قلتها مائة مره. |
We've been talking for nearly 20 minutes, Lionel, but You've said almost nothing. | Open Subtitles | نحن نَتكلّمُ لتقريباً 20 دقيقةِ، لايونيل، لَكنَّك قُلتَ تقريباً لا شيءَ. |
No. Well, um, You've said that the last 15 times. | Open Subtitles | لا، لكن هذا ما قلتيه خمسة عشر مرة قبلها |
Okay, look, if Sal Baker was as conflicted as You've said, might one infer that at least a part of him wanted his wife to live? | Open Subtitles | حسناً، انظر إذا كان سال باركر يعارضكم كما قلتم يُمكن للشخص أن يستنتج |
I think You've said everything you need to say, and by the way, I think any woman would react exactly the same way I'm reacting. | Open Subtitles | اظن أنك قلت كل شئ احتجت أن تقوله، وبالمناسبة، أظن أن أى أمرأة، سوف تكون ردة فعلها مثل ردة فعلى تماماً |
Well, that's the first sensible thing You've said all day. | Open Subtitles | حسنا.هذا هو الشئ الوحيد المنطقي الذي تفوهت به طيلة اليوم |
I'm guessing this is the first time You've said those words. Ha! | Open Subtitles | أخمن أن هذه أول مرة تقول بها هذه الكلمات |
- Now, then. I believe You've said what you came to say? | Open Subtitles | والآن , اعتقد انك قلتي ما جئتي لقوله |
That's the first sensible thing You've said all day, Frank. | Open Subtitles | هذا أول شئ معقول قلتهُ طوال اليوم يا (فرانك) |