The sooner you become acquainted with them, the better. | Open Subtitles | وكلما كنت تصبح الإطلاع عليها، كان ذلك أفضل. |
you become a complete non-sexual entity in her eyes, like her brother. | Open Subtitles | تصبح يكتمل الكيان اللا جنسي في عيونها مثل أخيها أو مصباح |
Since when have you become such a big fight fan? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تصبح مثل هذه المعركة مروحة كبيرة؟ |
The minute you become yourself, you shatter the illusion, break the spell. | Open Subtitles | في اللحظة التي تصبحين فيها نفسك تشتتين ذلك الوهم وتكسرين التعويذة. |
When did you become a Twitter follower of the congressman? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ متابعة لحساب تويتر الخاص بعضو الكونجرس؟ |
You stop being human. you become part of something else. | Open Subtitles | تتوقَف عن كونِكَ إنساناً تُصبحُ جزءً من شيءٍ آخَر |
When you're not good-looking, you become a failure by default. | Open Subtitles | عنما لا تملك مظهر حسن. تصبح شخص مخفق بالفطرة. |
you become accustomed to things when one is blind. | Open Subtitles | أن تصبح معتادة على الأشياء عند واحد أعمى. |
It's something that can't be done unless you become human. | Open Subtitles | انه شئ لا يمكنك فعله مالم تصبح بشري بدورك |
They say, Mr. Ajay, why don't you become the prime minister? | Open Subtitles | يقولون، السيد أجاي، لماذا لا يمكنك أن تصبح رئيس الوزراء؟ |
Didn't think I was actually gonna let you become a god, now, did you? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنني سوف أدعك تصبح إلهاً الآن؟ |
Then, as you become more successful, you start having to do all of it alone. | Open Subtitles | وعندما تصبح أكثر نجاحًا تضطر أن تواجه الصعاب بمفردك. |
And you have the best job in America, when you become a judge. | Open Subtitles | ولديك أفضل وظيفة في أمريكا عندما تصبح قاضيا |
I vow to love who you are and who you become. | Open Subtitles | تعهدتُ أن أحبك على حالك وعلى أيّ حال تصبحين عليه |
Guess that's what happens when you become the town whore. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما يحدث عندما تصبحين عاهرة المدينة |
- I get'em at Christmas. Mm. So... how did you become a collector? | Open Subtitles | أنا ازورهم بالكريسماس إذا , كيف أصبحتِ جامعه للسيارات؟ |
So I guess I have to ask. How do you become a count? | Open Subtitles | لذا أَحْزرُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَسْألَ كَيفَ تُصبحُ الـ إحصاء |
Since when did you become such a history buff? | Open Subtitles | إنّك أجبت كل الأسئلة صوابًا الليلة، منذ متى صرت مهووسًا بالتاريخ؟ |
If I must babysit you, you become a hindrance, and I-I just can't have that. | Open Subtitles | إذا علي ان اصبح جليسة اطفال لك فأنك ستصبحين عائقا أنا فقط لا يمكن أن أسمح بهذا |
You should go home now, before you become addicted. | Open Subtitles | ينبغي أن تعودين إلى المنزل الآن قبل أن تصبحي مدمنة |
Then the picture dissolves and you become our river again. | Open Subtitles | عندها سوف تتضح الصورة وتصبح انت نهرنا من جديد |
"'If you become a fish in a trout stream,'said his mother, | Open Subtitles | قالت أمّه، إن غدوت سمكة سلمون مرقـّط، |
When did you become Facebook friends with your ex-girlfriend? | Open Subtitles | متى أصبحتَ صديقاً على الفيسبوك مع صديقتك السابقة؟ |
Since when did you become so financially responsible? | Open Subtitles | منذ متى أصحبت مسؤولاً من الناحية المالية؟ |
Once you're a parent, you become the ghost of your children's future. | Open Subtitles | بمجرد أن تكوني والدة، تُصبحين شبح مستقبل أطفالكِ |
How could you become new, if you would not first become ashes? | Open Subtitles | كيف لك أن تغدو جديداً إن لم تتحوّل في البدايةِ رماداً؟ |
Because the longer I feed, the weaker you become... and we will need what strength you have left to escape. | Open Subtitles | لأنه كلما طالت تغذيتي ...كلما أصبحت أنت أضعف وسنحتاج بقية القوة التي لديك للهرب |
Well, if you become best friends, you'll never have to see her. | Open Subtitles | إذا أصبحتم الأصدقاء المفضلين لن تضطري لرؤيتها |