Who's this big guy you brought in here with you? | Open Subtitles | من هو هذا الرجل الكبير كنت أحضر هنا معك؟ |
It was you who brought that snake. you brought the devil. | Open Subtitles | لقد كان أنت من جلب تلك الأفعى أنت جلبت الشر |
you brought up the papers. The headlines were all about it. | Open Subtitles | لقد أحضرت الصحف وكانت جميع العناوين تدور حول هذا الموضوع |
you brought this whole fiasco down on our heads. | Open Subtitles | لقد جلبت كل هذا الفشل الذريع على رؤوسنا. |
you brought pot to Mexico across the border? | Open Subtitles | هل أحضرت مخدراً معك إلى المكسيك عبر الحدود؟ |
Please tell me you brought food in that bag. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك أحضرت طعام في تلك الحقيبة |
Those are awesome shirts, I wish you brought three. | Open Subtitles | هذا القمصان رهيبة أتمنى لو أنك جلبت ثلاثة |
- Me? You, you brought disgrace on my beloved ballet. | Open Subtitles | أنت، جَلبتَ خزياً على الباليه التي أحبها |
And you said so yourself the night that you brought me in. | Open Subtitles | وقال لكم ذلك بنفسك في الليلة التي كنت أحضر لي في. |
Kara, I don't even know why you brought me in here. | Open Subtitles | كارا، وأنا لا أعرف حتى لماذا كنت أحضر لي هنا. |
Dennis told one of my colleagues that you brought the gun for Missy. | Open Subtitles | قال دنيس واحد من زملائي أن كنت أحضر البندقية لميسي. |
you brought me all the way down here to confess? | Open Subtitles | أنت جلبت لي كل وسيلة إلى هنا على الاعتراف؟ |
you brought a wounded suspect into the precinct instead of taking him to the hospital, because you wanted to interrogate him. | Open Subtitles | أنت جلبت جريحا من المشتبه بهم في منطقة بدلا من أخذه إلى المستشفى، لأنك أردت أن التحقيق معه. |
you brought me a bottle of wine to apologise for getting me pissed? | Open Subtitles | لقد أحضرت لي زجاجة من النبيذ لكي تعتذر كونك جعلتني سكيرًا |
Time you see what it is you did, son. you brought the devil to my door. | Open Subtitles | حان الوقت لترى ما فعلت يا بني، لقد أحضرت الشيطان لعتبة بابي |
you brought this stupid thing here. You broke the scepter. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا الشيئ الغبي هنا، و حطمت الصولجان |
you brought this stupid thing here. You broke the scepter. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا الشيئ الغريب هنا لقد كسرت الصولجان |
you brought pineapple? Well, the fanny runs deep. I am prepared for any vacation situation. | Open Subtitles | هل أحضرت الأناناس؟ أنا على استعداد لاي موقف إجازة |
But since you brought a couple of extra "people" | Open Subtitles | ولكن بما أنك أحضرت زوجين من البشر لمحادثتنا الصغيرة |
Bitch, I hope you brought two,'cause Mama's got a real high tolerance. | Open Subtitles | أيها الداعر اتمنى أنك جلبت اثنين لأني طويلة البال |
I hope you brought a baseball bat. You want to go another round with me, you're gonna need it. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك جَلبتَ مضرب بيسبولِ للجولة الثنية معي سَتَحتاجُه |
Tried to have you brought up on charges last year. | Open Subtitles | حاول أن يكون جلبت لكم حتى بتهم العام الماضي. |
you brought home the one woman in the whole world your ex-wife specifically forbade you to see! | Open Subtitles | لقد احضرت لمنزلك المرأة الوحيدة في العالم التى نهتك زوجتك عن رؤيتها بالتحديد |
Have you brought us anything of value from your professor friend? | Open Subtitles | هل جلبت لنا اي شيء ذا قيمة من صديق البروفيسور ؟ |
you brought a vampire to my brother's bachelor party? | Open Subtitles | أنت أحضرت مصاص دماء لحفلة العزوبية الخاصة بأخى؟ |
I noticed you brought a new friend home with you. | Open Subtitles | لقد لاحظت انك احضرت صديقا جديدا معك إلى المنزل |
Say, Mam, have you brought that cripple wi'yer? | Open Subtitles | أخبريني يا أمى,هل أحضرتي هذا العاجز معكِ؟ |
you brought a whole army just to find little old me? | Open Subtitles | انت احضرت كل هذا الجيش , فقط لكى تجدنى ؟ |