You said Guatemala, man. You didn't say anything about El Salvador. | Open Subtitles | تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي شئ عن السلفادور |
You didn't say the goddamn rendezvous is in a fucking basement. | Open Subtitles | لم تقل ولا كلمة لعينة بأنّ اللقاء سيجري بقبو لعين |
You're very quiet. You didn't say a word on the way home. | Open Subtitles | انتَ هادئ جداً ، لم تقل كلمةً في طريقنا إلى المنزل |
You didn't say it, but you thought it. I know. | Open Subtitles | لم تقولي شيئاً، ولكنكِ فكرتِ بشئ ما، أعلم ذلك |
You didn't say anything about it pissing them off even more. | Open Subtitles | انت لم تقولي اي شي عن ان هذا يغضبهم اكثر |
No, You didn't say that. | Open Subtitles | لا، أنت لَمْ تَقُلْ ذلك. هو لَمْ يَقُلْ ذلك. |
Tell me You didn't say those things to my boyfriend. | Open Subtitles | قل لي أنك لم تقل تلك الأشياء لصديقي الحميم |
Right there. You didn't say anything first. You're not doing no mentoring. | Open Subtitles | أنت لم تقل أيّ شيءٍ بالبداية فأنت لا تقوم بأيّ توجيه. |
You didn't say anything about starting World War III. | Open Subtitles | لم تقل أي شيء عن بدأ الحرب العالمية الثالثة |
You didn't, You didn't say I was wrong. | Open Subtitles | لكن العكس هو الصحيح، لم تقل أني كنت مخطئاً |
You didn't say you were coming home, so I didn't order any food. | Open Subtitles | لم تقل بأنك قادم لذلك، لم أطلب أية طعام. |
I finally understand why You didn't say anything all those other times before... because this is the most uncomfortable feeling ever. | Open Subtitles | أخيرا فهمت لماذا أنت لم تقل شيئا في كل تلك الأوقات الأخرى من قبل لأن هذا هو أكثر شعور غير مريح على الإطلاق |
But I bet You didn't say you'd split on him. | Open Subtitles | لكني أراهن بأنك لم تقولي أنك ستقسمينه بينك وبينه |
You didn't say a thing... All those times, all those years... | Open Subtitles | لم تقولي شيئا واحدا كل هذا الوقت كل هذه السنين |
When you said your dad was reaching out, You didn't say it was a full-blown letter writing campaign. | Open Subtitles | ،عندما قُلتِ بأن والدكِ كان واصل لم تقولي إنّه في مرحلة متقدّمة من كتابة رسائل الحملة |
Well, You didn't say much on the drive back. | Open Subtitles | حسنًا، أنت لم تقولي الكثير في الطريق للعودة |
You didn't say anything about FLOTUS, did you? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ حول فلوتس، أليس كذلك؟ لا، لَكنَّك قمت بذلك للتو. |
You didn't say anything to the cops, did you? | Open Subtitles | أنت لم تقولى شيئا لرجال الشرطة، هل فعلت؟ |
One... you're telling the truth, so You didn't say anything because there was nothing to be said. | Open Subtitles | أنت تقول الحقيقة، لذا أنت لم تقول أيّ شيء لأن لم يكن هُناك شيء ليُقال. |
She just walked you to your car, you didn't make out a little more and You didn't say, | Open Subtitles | رافقتك إلى سيارتك ولم تقبلي أكثر، ولم تقولي |
No, no, wait. You didn't say anything about it being huge. | Open Subtitles | لا ،لا ،لا ،مهلاً لم تذكر شيئاً عن كونه ضخماً |
You had proof that Beverly killed Kim, and You didn't say anything? | Open Subtitles | أنت لديك إثباتات أن بيفرلي قتلت كيم ولم تقل أي شئ |
You didn't say anything about pairing up at the trailer. | Open Subtitles | لم تذكري لي أي شئ عن تزاوج الآخرين ذاك . عندما كنا فى المقطورة |
You didn't say we could answer the question like that. | Open Subtitles | لم تخبرنا بأننا نستطيع الإجابة على سؤالك هكذا |
Whatever you think you said, You didn't say. | Open Subtitles | مهما كان ما تفكر فيه ، فأنت لم تقله |
You didn't say that Lisa needed a strong male role model? | Open Subtitles | ألم تقل بأن (ليزا) تحتاج إلى رجل قوي كمثل أعلى؟ |
Dude, You didn't say Die Hard. | Open Subtitles | المتأنق، أنت لم يقول داي هارد. |
When you called me, You didn't say anything about staying here. | Open Subtitles | حينما إتّصلت بي لمْ تقل شيئاً عن بقائكَ هنا |
If You didn't say it, you meant that too. | Open Subtitles | وإذا لم تقوليه فأنك تعنين ذلك أيضاً وهذا شئ رائع |