"you didn't say" - Translation from English to Arabic

    • لم تقل
        
    • لم تقولي
        
    • أنت لَمْ تَقُلْ
        
    • لم تقولى
        
    • لم تقول
        
    • ولم تقولي
        
    • لم تذكر
        
    • ولم تقل
        
    • لم تذكري
        
    • لم تخبرنا
        
    • لم تقله
        
    • ألم تقل
        
    • أنت لم يقول
        
    • لمْ تقل
        
    • لم تقوليه
        
    You said Guatemala, man. You didn't say anything about El Salvador. Open Subtitles تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي شئ عن السلفادور
    You didn't say the goddamn rendezvous is in a fucking basement. Open Subtitles لم تقل ولا كلمة لعينة بأنّ اللقاء سيجري بقبو لعين
    You're very quiet. You didn't say a word on the way home. Open Subtitles انتَ هادئ جداً ، لم تقل كلمةً في طريقنا إلى المنزل
    You didn't say it, but you thought it. I know. Open Subtitles لم تقولي شيئاً، ولكنكِ فكرتِ بشئ ما، أعلم ذلك
    You didn't say anything about it pissing them off even more. Open Subtitles انت لم تقولي اي شي عن ان هذا يغضبهم اكثر
    No, You didn't say that. Open Subtitles لا، أنت لَمْ تَقُلْ ذلك. هو لَمْ يَقُلْ ذلك.
    Tell me You didn't say those things to my boyfriend. Open Subtitles قل لي أنك لم تقل تلك الأشياء لصديقي الحميم
    Right there. You didn't say anything first. You're not doing no mentoring. Open Subtitles أنت لم تقل أيّ شيءٍ بالبداية فأنت لا تقوم بأيّ توجيه.
    You didn't say anything about starting World War III. Open Subtitles لم تقل أي شيء عن بدأ الحرب العالمية الثالثة
    You didn't, You didn't say I was wrong. Open Subtitles لكن العكس هو الصحيح، لم تقل أني كنت مخطئاً
    You didn't say you were coming home, so I didn't order any food. Open Subtitles لم تقل بأنك قادم لذلك، لم أطلب أية طعام.
    I finally understand why You didn't say anything all those other times before... because this is the most uncomfortable feeling ever. Open Subtitles أخيرا فهمت لماذا أنت لم تقل شيئا في كل تلك الأوقات الأخرى من قبل لأن هذا هو أكثر شعور غير مريح على الإطلاق
    But I bet You didn't say you'd split on him. Open Subtitles لكني أراهن بأنك لم تقولي أنك ستقسمينه بينك وبينه
    You didn't say a thing... All those times, all those years... Open Subtitles لم تقولي شيئا واحدا كل هذا الوقت كل هذه السنين
    When you said your dad was reaching out, You didn't say it was a full-blown letter writing campaign. Open Subtitles ،عندما قُلتِ بأن والدكِ كان واصل لم تقولي إنّه في مرحلة متقدّمة من كتابة رسائل الحملة
    Well, You didn't say much on the drive back. Open Subtitles حسنًا، أنت لم تقولي الكثير في الطريق للعودة
    You didn't say anything about FLOTUS, did you? Open Subtitles أنت لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ حول فلوتس، أليس كذلك؟ لا، لَكنَّك قمت بذلك للتو.
    You didn't say anything to the cops, did you? Open Subtitles أنت لم تقولى شيئا لرجال الشرطة، هل فعلت؟
    One... you're telling the truth, so You didn't say anything because there was nothing to be said. Open Subtitles أنت تقول الحقيقة، لذا أنت لم تقول أيّ شيء لأن لم يكن هُناك شيء ليُقال.
    She just walked you to your car, you didn't make out a little more and You didn't say, Open Subtitles رافقتك إلى سيارتك ولم تقبلي أكثر، ولم تقولي
    No, no, wait. You didn't say anything about it being huge. Open Subtitles لا ،لا ،لا ،مهلاً لم تذكر شيئاً عن كونه ضخماً
    You had proof that Beverly killed Kim, and You didn't say anything? Open Subtitles أنت لديك إثباتات أن بيفرلي قتلت كيم ولم تقل أي شئ
    You didn't say anything about pairing up at the trailer. Open Subtitles لم تذكري لي أي شئ عن تزاوج الآخرين ذاك . عندما كنا فى المقطورة
    You didn't say we could answer the question like that. Open Subtitles لم تخبرنا بأننا نستطيع الإجابة على سؤالك هكذا
    Whatever you think you said, You didn't say. Open Subtitles مهما كان ما تفكر فيه ، فأنت لم تقله
    You didn't say that Lisa needed a strong male role model? Open Subtitles ألم تقل بأن (ليزا) تحتاج إلى رجل قوي كمثل أعلى؟
    Dude, You didn't say Die Hard. Open Subtitles المتأنق، أنت لم يقول داي هارد.
    When you called me, You didn't say anything about staying here. Open Subtitles حينما إتّصلت بي لمْ تقل شيئاً عن بقائكَ هنا
    If You didn't say it, you meant that too. Open Subtitles وإذا لم تقوليه فأنك تعنين ذلك أيضاً وهذا شئ رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more