I cannot believe You didn't tell me what he was up to. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له |
Arthur, You didn't tell me we were having guests. | Open Subtitles | آرثر، لم تخبرني نحن كنّا سيكون عنده الضيوف. |
You didn't tell me he was testing my wife. | Open Subtitles | لم تخبرني انه كان يجري اختبار عينة زوجتي |
Why You didn't tell me she gets caught in the end? | Open Subtitles | لما لم تخبريني بأنه سيلقى القبض عليها في النهاية ؟ |
After you left last week, I couldn't help thinking, about how You didn't tell me that your dad was in Miami. | Open Subtitles | بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي |
You didn't tell me you [bleep] around with portals and shit. | Open Subtitles | لم تقل لي بأنك تستطيع التنقل عبر البوابات وهذه الأمور. |
You didn't tell me where Maris' money came from. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني مِنْ أين جاء مال ماريس. |
I'm sorry, but You didn't tell me you've done time for theft. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكنك لم تخبرني بأنّه في أحد الأيام كنت لصّاً |
Lex, You didn't tell me you started working with the military. | Open Subtitles | ليكس , أنت لم تخبرني هل بدأت بالعمل في الجيش |
You didn't tell me cos you knew what i'd say. | Open Subtitles | لم تخبرني لأنك عرفت ما سأقول إنها فكرة سيئة |
You didn't tell me that this guy's partner was black. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود. |
You didn't tell me that you called the florists for the wedding. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنكَ قد طلبتَ باعة الزهور من أجل حفل الزفاف |
Besides, You didn't tell me she had a child. | Open Subtitles | بالإضـافـة إلى أنك لم تخبرني أن لديهـا طفلـة |
You didn't tell me this place was such a rush. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني هذا وكان مكان مثل هذا الاندفاع. |
You didn't tell me about the boy until the dinner party. | Open Subtitles | حسناً , لم تخبريني حول الفتى حتى قبل حفلة العشاء |
How come You didn't tell me you had surgery? | Open Subtitles | و كيف لم تخبريني أنك خضعت لعملية جراحية؟ |
You didn't tell me you had problems in high school. | Open Subtitles | لم تخبريني بأنك عانيت من المشاكل في المدرسة الثانوية |
Same reason You didn't tell me where the potion was. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة |
Oh, hello, You didn't tell me new baby presents arrived. | Open Subtitles | أوه، مرحباً، أنت لَمْ تُخبرْني هدايا الطفل الرضيعِ الجديدةِ وَصلتْ. |
Oh. You didn't tell me you grew up in a religious supply store. | Open Subtitles | لم تقولي لي انك ترعرعت في متجر مستلزمات دينيّ |
Asshole, You didn't tell me I made an ass of myself | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى أيها الأحمق لقد جعلت من نفسى أضحوكة |
That means I owe you, and You didn't tell me about it because you knew I'd find out and come crawling back on my own. | Open Subtitles | ولم تخبرني لأنك علمت أنني سأعلم وآتي حبواً بنفسي |
- You didn't tell me who you were the other night. | Open Subtitles | لم تخبرينى عن الرجل الذى كان معك فى تلك الليلة |
Can't believe You didn't tell me we have a possum! | Open Subtitles | لا أصدّق أنكِ لم تخبرينني بوجود حيوان الأبوسوم |
What You didn't tell me was that you were gonna do something about it. | Open Subtitles | ما لم تُخبرني به هو أنك ذاهب لفعل شيء يتعلق بالأمر |
You knew where he was, and You didn't tell me. | Open Subtitles | -لا لقد علمتي اين كان مكانه ولم تخبريني بهذا |
Hey, You didn't tell me that y'all were getting a new quarterback from New Orleans. | Open Subtitles | لم تخبروني كلكم أنكم تريدون الحصول على ظهير رباعي جديد من تيو أورلينز |
Why You didn't tell me my eyebrows was looking crazy? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبريني أن رموشي كانت بحالة سيئة ؟ |
You didn't tell me those things could attack us. | Open Subtitles | لمْ تخبرني أنّ تلك الأشياء قادرة على مهاجمتنا |
You didn't tell me where you were going or when you'd be back. | Open Subtitles | لمْ تخبريني بالمكان الذي كنتِ ذاهبة إليه أو متى ستعودين |