ويكيبيديا

    "you do realize" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت تدرك
        
    • هل تدرك
        
    • أنتِ تدركين
        
    • انت تدرك
        
    • أنت تدركين
        
    • أنت تُدركُ
        
    • هل تدركين
        
    • أتدرك
        
    • كنت أدرك
        
    • أتدركين
        
    • أنتِ تُدركين
        
    • هل تُدرك
        
    • أنت لا تدرك
        
    • أنتِ تعرفين
        
    • تدرك أن
        
    You do realize, Alex, you nearly shot the Prime Minister? Open Subtitles أنت تدرك ، أليكس لقد ضربت رئيس الوزراء تقريباً؟
    Of course, You do realize that we will have to accompany you to your new world and slide from there. Open Subtitles بالطبع أنت تدرك أن ذلك يعني أننا سوف نضطر إلى مصاحبتكم إلى عالمكم الجديد و ننزلق من هناك
    You do realize this is where we had our first date, right? Open Subtitles هل تدرك أن هذا هو المكان الذي قضينا فيه موعدنا الأول
    Detective... You do realize you just totally abandoned me back there. Open Subtitles أيتها المحققة .. أنتِ تدركين بأنك تخليتي عنِّي للتو هناك
    You do realize that's not a valid field code? Open Subtitles انت تدرك ان هذا ليس حقلاً صالحاً للإدخال؟
    You do realize shilling for votes is not a compliment, Courtney. Open Subtitles أنت تدركين أن الدعاية لحصد الأصوات ليست مجاملة يا كورتني
    Kelso, You do realize you'll have to help ugly people too. Open Subtitles كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً.
    Well, You do realize that's all happening because we like you, right? Open Subtitles حسناً، أنت تدرك ان كل هذا يحدث لأننا نحبك، اليس كذلك؟
    You do realize that is not part of our training, Sheriff. Open Subtitles أنت تدرك أن هذا ليس ما نتدرب عليه، أيها المأمور.
    You do realize you've put me in a ridiculous position here, right? Open Subtitles أنت تدرك أنك وضعني في موقف مثير للسخرية هنا، أليس كذلك؟
    You do realize you got shot with your own gun. Open Subtitles أنت تدرك أنه تم إطلاق النار عليك من مسدسك
    You do realize that importing unapproved drugs for sale.. Open Subtitles هل تدرك أن استيراد أدوية غير قانونية للبيع..
    Previously on amc's "Better Call Saul"... You do realize you just confessed to a felony. Open Subtitles هل تدرك أنّك اعترفت بإرتكابك جناية للتو؟
    You do realize that radiation quanta is an academic idea. Open Subtitles هل تدرك أن الإشعاع كوانتـا هو فكرة أكاديمية.
    Look, You do realize the guys from the team put me on the ballot as a joke, right? Open Subtitles انظري, أنتِ تدركين أن الشباب في الفريق وضعوا اسمي في صندوق الاقتراع كنوع من المزاح صحيح؟
    You do realize that docking with Eros ain't gonna be a cakewalk, right? Open Subtitles انت تدرك أن الالتحام مع إيروس لن يكون أمر سهل ، صحيح؟
    You do realize I'm going to college, not third grade. Open Subtitles أنت تدركين أنني ذاهب إلى الكلية وليس الصف الثالث
    You do realize prostitution and solicitation's illegal in this country, right? Open Subtitles أنت تُدركُ دعارةَ والنداء غير شرعي في هذا البلاد، حقّ؟
    You can't win this game, You do realize that? Open Subtitles لا يمكنك الفوز بهذه اللعبة هل تدركين ذلك؟
    You do realize those are wild dragons down there? Open Subtitles أتدرك أن التنانين المتوحشة موجودة في الأسفل ؟
    Um, You do realize you were just talking to yourself, right? Open Subtitles أم، كنت أدرك كنت مجرد التحدث إلى نفسك، أليس كذلك؟
    Um, You do realize that your toes are going to be in hiking boots for the next two weeks, right? Open Subtitles أتدركين أن أصابع قدميك سوف تكون في أحذية المشي للأسبوعين المقبلين، أليس كذلك؟
    You do realize, they won't ever let you in the field again? Open Subtitles أنتِ تُدركين أنّهم لن يدوعكِ تخرجي إلى الميدان مرّة أُخرى
    You do realize I am the only adult in this house? Open Subtitles هل تُدرك إننى الوحيدة البالغة هنا فى هذا المنزل ؟
    Okay, You do realize that the majority of students on this campus drink so much they could major in beer pong? Open Subtitles حسنا، أنت لا تدرك أن الغالبية العظمى من الطلاب على هذا المشروب حرم كثيرا ما في وسعهم الكبرى في البيرة بونغ؟
    You do realize that it's not just your run-in with the elevator that's causing your relapse? Open Subtitles أنتِ تعرفين أنه ليس مجرد حادثتك مع المصعد التي تسببت بإنتكاستك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد