No offense, but You don't seem to be very good at it. | Open Subtitles | لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك. |
I had a situation, Tribune, something You don't seem to understand. | Open Subtitles | كان لي الوضع، تريبيون، شيء كنت لا يبدو أن نفهم. |
From what I've observed, you're lazy, you're selfish as all get-out... you don't care about much, You don't seem to shower that often. | Open Subtitles | وفقاً لملاحظاتي. أنت كسول و أناني جداً. و لا يهمك أي شيء و لا يبدو أنك لا تستحم كثيراً. |
You don't seem to know when it's time to give up, Girl. | Open Subtitles | يبدو انك لا تعرفين لقد حان الوقت للاستسلام , يا فتاة |
You don't seem to realize this, but I wasn't offered the e-book. | Open Subtitles | لا يبدو أنكِ تدركين هذا، لكن .أنا لم أحصل علي الكتابِ إلكتروني |
But what You don't seem to grasp is you're also in danger because of who you are. | Open Subtitles | لكن ما يبدو أنكِ لا تفهمينه هو أنكِ في خطر بسبب هويتك |
You don't seem to have much respect for this institution. | Open Subtitles | لا يبدو عليك أنّك تُقدر هذه المؤسسة على نحو كافي |
In the wake of Aya's death, you can understand our concern, though You don't seem to share it. | Open Subtitles | في أعقاب وفاة آية، هل يمكن أن نفهم القلق لدينا، لو كنت لا يبدو أن تشاركه. |
We're here telling you that and You don't seem to hear us. | Open Subtitles | نحن هنا نقول لكم ان والذي لا يبدو أن يسمع لنا. |
But then You don't seem to mind riding in the Dodge. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا يبدو أن العقل ركوب في دودج. |
You don't seem to understand. The parasite is the original strain. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تفهم الأمر الطفيلي هو السلالة الأصلية |
Well, then it appears we're in good hands, because You don't seem to know shit. | Open Subtitles | يبدو أننا بأيدي أمينة لأنه يبدو أنك لا تعرف شيء |
Because You don't seem to understand that your secret friend is interfering with this agency's ability to shut down a terrorist cell. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنك لا تفهمين أن صديقك السري يمنع هذه الوكالة من تدمير خلية ارهابية |
You don't seem to remember anything that's happened to us over the last three months. | Open Subtitles | يبدو انك لا تتذكرين أي شيء مما حدث في أخر ثلاثة أشهر |
Well no offense, but You don't seem to be holding things down to on your own right now. | Open Subtitles | حسناً لا شك لكن يبدو انك لا تمسك بالامور تماما بنفسك الان |
I am curious why, because You don't seem to want me here. | Open Subtitles | أتساءل عن السبب، لأنه لا يبدو أنك تريدني هنا. |
You don't seem to have changed the room around very much. | Open Subtitles | لا يبدو أنك تحدث التغيرات في الغرفة كثيراً |
You don't seem to know what it means to be a mother. | Open Subtitles | لا يبدو أنكِ تعرفين ماذا يعني أن تكوني أمًا |
You don't seem to commit crimes of your own volition. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لا ترتكبين تلك الجرائم بمحض إرادتكِ |
That You don't seem to care at all about what I want. | Open Subtitles | بأنه لا يبدو عليك أنك تهتم أبدًا بما أريده |
Uncle, You don't seem to understand what you have done here. | Open Subtitles | خالى , يبدو أنّك لا تعى ما الذى تفعله هنا |
♪ You don't seem to know ♪ ♪ or seem to care ♪ ♪ what your heart is for ♪ | Open Subtitles | *لا يبدو أنّك تعرف* *أو تبالي بما في قلبك* |
You don't seem to give a damn that he's dead, murdered, brutally, horribly. | Open Subtitles | لا يبدو أنّكِ مُكترثة لموته، قُتل بوحشية، وبفظاعة. |
You don't seem to get it, but this is the year. | Open Subtitles | لا يبدو عليكِ الشعور بها ، لكن هذه هي السنة |
But when it's all said and done, You don't seem to care about them at all. | Open Subtitles | لكن عندما إنتهى كل شيء لا يبدوا أنك تهتم بأمرهم على الإطلاق |
Although, You don't seem to be doing too good a job of it. | Open Subtitles | على ألرغم من انك لا تبدو أنك تقوم بعمل جيد |
You don't seem to remember anything that's happened. | Open Subtitles | يبدو عليك أنك لا تتذكرين أى شىء حدث دافنى ، أنتى لا تتذكرى أى شىء عن حادث تحطم الطائرة ؟ يبدو عليك أنك لا تتذكرين أى شىء حدث |