ويكيبيديا

    "you explain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تفسر
        
    • تشرح
        
    • تفسرين
        
    • تشرحي
        
    • تفسرون
        
    • تُوضّحُ
        
    • توضح
        
    • تشرحين
        
    • توضّح
        
    • تُفسر
        
    • تُفسّر
        
    • شرحت
        
    • توضّحه
        
    • ستفسرين
        
    • توضحين
        
    How do you explain these photos of you whining and crying as you run away from the Kwans' apartment? Open Subtitles فكيف تفسر لي تلك الصور ان كنت لاتنحب أو تبكي أو تركض بعيداً من شقة الرجل الصيني
    But how do you explain it's always ours who are killed? Open Subtitles لكن كيف تفسر أنه دائما نحن الذين نتعرض للقتل ؟
    Do you explain all the credit terms to your customers? Open Subtitles هل تشرح كل شروط بطاقات الأئتمان إلى كل زبائنك؟
    Can you explain how blood of two people you claim not to know got on your shirt? Open Subtitles هل يمكنك ان تشرح لنا كيف لدم شخصان تدعي بأنك لا تعرفهما, موجود على قميصك؟
    Yeah? So how do you explain all these boxes of diapers? Open Subtitles وكيف تفسرين وجود كل هذه الصناديق من حفائض الأطفال ؟
    Could you explain to the court how the defendant was able to move a body that weighted nearly 20 kilos more than her own. Open Subtitles أيمكنكِ أن تشرحي للمحكمة كيف أن المدعى عليها استطاعت تحريك جثة وزنها يفوقها بأكثر من 20 كم بمفردها؟
    How do you explain the myriad of suicide notes? Open Subtitles كيف تفسرون عدد لا يحصى من الملاحظات الانتحار؟
    Only there don't happen to be any reports around here of missing kids, so how do you explain that? Open Subtitles لم يصادف و ان كان هناك اي تقرير عن طفل مفقود في المنطقة لذا كَيفَ تُوضّحُ ذلك؟
    How do you explain people who are on Social Security voting for candidates who could well endanger Social Security? Open Subtitles كيف تفسر أن هنالك أشخاص يحملون ضمانًا إجتماعيًا يصوتون من أجل مُرشحين بإماكنهم أن يضرو بتأمينهم الإجتماعي؟
    Even if we ignore this confusion still how do you explain constable Baldev Singh Bhadoria's death? Open Subtitles حتى لو تجاهلنا هذا الارتباك كيف تفسر مقتل الشرطي بالديف بهادوريا؟
    Then can you explain to me why a reporter asked my son in front of his school if I was his real father? Open Subtitles إذن أيمكنك أن تفسر لي لماذا قام صحفي بسؤال ابني أمام مدرسته ما إذا كنتُ والده الحقيقي؟
    Can you explain love and how I can be "lover'd"? Open Subtitles هل يمكنك أن تشرح لي الحب وكيف أكون محبوبة؟
    Would you explain for the jury the basic nature of your duties when you arrive at 92 second street, Open Subtitles هل لك أن تشرح لهيئة المحلفين طبيعة العمل الذي قمت به حين وصلت للشارع الثاني رقم 92
    Better still, you explain personally. Your nightmare will never end. Open Subtitles أو من الأفضل أن تشرح ذلك شخصياً كابوسك لن ينتهي
    How do you explain your first child being calm at night, when it's bedtime, and not the second? Open Subtitles كيف تفسرين بقاء طفلك الأكبر هادئا في الليل عندما يحين وقت النوم، على خلاف الطفل الثاني؟
    Can you explain to the court why you would tamper with evidence this way? Open Subtitles هل يمكنك أن تشرحي للمحكمة سبب تلاعبك بالأدلة بهذه الطريقة؟
    But how do you explain the blood that we found on your custodial cart? Open Subtitles ولكن كيف تفسرون الدم أننا وجدنا على عربة الحراسة الخاصة بك؟
    So, Red, why don't you explain how this all began? Open Subtitles لذا، أحمر، الذي لا تُوضّحُ كَمْ هذا كُلّ يَبْدأُ؟
    Can you explain to me what your brother isoing in a federal office,wandering into the middle of Open Subtitles هل لك أن توضح لي مالذي يفعله أخيك في المكتب الفيدرالي يتجول في منتصف تحقيقي؟
    Actually, could you explain what you mean very clearly? Open Subtitles في الواقع ، هلا لكِ أنّ تشرحين ما الذي تقصديه بوضوح تماماً؟
    So why don't you explain exactly what happened here, Doctor? Open Subtitles لذا الذي لا توضّح بالضبط الذي حدث هنا، طبيب؟
    How can you explain the silver spoon turning black? Open Subtitles فكيف لك أن تُفسر تحول المِلعقة الفضية الى اللون الأسود
    Then how do you explain my sudden interest in indie music? Open Subtitles إذن كيف تُفسّر إهتمامي المُفاجئ بالموسيقى المُستقلّة؟
    If you explain it this way... won't it turn out fine? Open Subtitles اذا شرحت الامر بهذه الطريقه , ألن تكون الامور افضل
    Why don't you explain it to us because I'm having a little bit of a hard time... understanding it myself. Open Subtitles الذي لا توضّحه إلينا لأن سيكون عندي قليلا من الصعوبة... يفهمه نفسي.
    Too risky, if the little boy sees you you're caught. How will you explain it? Open Subtitles مجازفه، لو رآكِ الصبي سيتم القبض عليكِ فكيف ستفسرين ذلك؟
    If there's nothing... if there is nothing then how do you explain all of this? Open Subtitles إذا لم يكن هناك أيّ شيء، فكيف توضحين كل هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد