Thank you for the oversized key to Arkham Asylum. | Open Subtitles | شكرا لك على المفتاح المتضخم إلى أركم اللجوء. |
Really, thank you for the party, the fireworks, everything. | Open Subtitles | حقاً،شكراً لك على الحفلة الألعاب النارية وكل شيء |
But thank you for the explosion. I really needed it. | Open Subtitles | لكن شكراً لك على الإنفجار كنت بحاجة إليه حقاً |
Thank you for the offer, young lady, but I'm married. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على العرض أيها الفتاة الصغيرة لكنني متزوج. |
Thank you for the support of the IMF, Monsieur Giroux. | Open Subtitles | شكرا لكم على الدعم صندوق النقد الدولي، المونسنيور جيرو. |
I mean, she's basically paying you for the job. | Open Subtitles | أنا أعني أنها في الواقع تدفع لك من أجل العمل |
I've been shadowing you for the past two weeks. | Open Subtitles | لقد تم التظليل لك على مدى الاسبوعين الماضيين. |
Thank you for the drink. But I prefer rotgut. | Open Subtitles | شكراً لك على الخمر لكنني أفضل الخمر الردئ |
Before I do that, let me thank you for the exceptional concert on the occasion of the Spanish presidency. | UN | وقبل أن أفعل ذلك، دعني أعبر عن الشكر لك على الحفلة الموسيقية الاستثنائية التي أُقيمت بمناسبة تولي إسبانيا الرئاسة. |
And after observing you for the past 11 months, my conclusion is, you're a slob. | Open Subtitles | وبعد مراقبة لك على مدى الأشهر ال 11 الماضية، استنتاجي هو، أنت سلوب. |
Thank you for the drink, but I think you should probably get out of here. | Open Subtitles | شكراً لك على المشروب, لكنني أعتقد بأنه يجب عليك الخروج من هنا |
Thank you for the invitation, but I will be hearing fellowship pitches all evening. | Open Subtitles | شكراً لك على الدعوة لكنني سأسمع تقديمات الزمالة طوال اليوم |
Well, I'd like to rule out any injury to her heart and lungs, but thank you for the heads-up. | Open Subtitles | حسناً ، أود أن أستبعد أي إصابة في قلبها و رئتيها لكن ... شكراً لك على التنبيه |
Thank you for the early release. Thought about taking off, but I'm... Curious. | Open Subtitles | شكرًا لك على الإفراج المبكّر، فكّرت في الرحيل، لكن يساورني الفضول. |
Thank you for the opportunity. You won't regret it. | Open Subtitles | شكرًا لك على فرصة العمل لن تندم على ذلك. |
Well, thank you for the stoner's summary of the last election, but we don't live in any of those places, and I do not approve of pot at all. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك على الموجز الحجري من الإنتخابات الماضية، لكننا لا نعيش في أي مكان من تلك الأماكن، |
Thank you for the coffee. And you, for last night. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على القهوة، ولك أيضًا على الليلة الماضية. |
Oh, and thank you for the new sofa! You really shouldn't have done that. | Open Subtitles | وشكراً لكِ على الأريكة الجديدة لم يكن ينبغي عليكِ القيام بذلك |
My congratulations also extend to your Bureau, and I would like to assure you of my full collaboration in supporting you for the success of the work of this Committee. | UN | كما أقدم التهاني لأعضاء مكتبكم، مؤكدا لكم على كامل تعاوني لدعمكم من أجل نجاح أعمال اللجنة. |
Just let us pay you for the computer, and you'll never hear from us again. | Open Subtitles | ،فقط دعنا ندفع لك من أجل الكمبيوتر . ولن تسمع منا مرة أخرى |
Mr. President, I would like to thank you for the work you have done in developing your non-paper and on the proposed draft programme of work. | UN | سيدي الرئيس، أود أن أتوجه بالشكر إليكم على عملكم المتمثل في وضع ورقة غير رسمية واقتراح مشروع لبرنامج العمل. |
Finally, to all members of the Committee, I am truly grateful to you for the hard work and the commitment displayed throughout the process. | UN | وأخيرا، فإني ممتن حقا لكم جميعا، أعضاء اللجنة، على ما بذلتموه من عمل شاق وما أظهرتموه من التزام خلال كل العملية. |
I've been waiting on you for the past at least eight minutes. | Open Subtitles | لقد كنت في انتظار عليك ل الماضي ثمانية دقائق على الأقل. |
You know, I would like to apologize to you for the way my son looked at you when you walked in. | Open Subtitles | أتعرف،أود أن أعتذر لك عن الطريقة التي نظر بها ابني لك عندما دخلتي |
I'll definitely pay you for the repairs next month when I get paid. | Open Subtitles | سوف ادفع لك ثمن التّصليح الشّهر القادم بعد أن استلم مرتّبي |
Thank you for the lipstick, Miss China. | Open Subtitles | شكراً لك لأجل أحمر الشفاه، يا فتاة الصين |
Who's paying you for the details, McGossip? | Open Subtitles | من الذي يدفع لك من اجل التفاصيل سيد الاشاعات، |
Lastly, I wish to thank you for the important contribution which you made to the success of our Meeting. | UN | كما أود أن أعرب لكم عن شكري للمساهمة الهامة التي أسهمتم بها في نجاح اجتماعنا. |
Why would I tell you anything? Thank you for the I.D.s and planting that e-mail on the FBI server. | Open Subtitles | شكراً لكَ على الهويات و دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Thank you, for the... and let me know about the whole show thing I'll buy tickets and bring the family. | Open Subtitles | شكراً لكِ من أجل... وأخبريني عن القاعة سوف أشتؤي تذاكر للعرض |
Let me also, Madam President, commend you for the commitment and effectiveness that you have demonstrated in the course of your presidency. | UN | واسمحوا لي أيضا، سيدتي، بالثناء عليكم لما أظهرتموه من التزام وفعالية خلال فترة رئاستكم. |