ويكيبيديا

    "you gonna tell" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستخبرين
        
    • ستخبر
        
    • ستقول
        
    • ستقولين
        
    • أستخبرين
        
    • سوف تخبر
        
    • ستقوله
        
    • سوف تخبرين
        
    • ستعمل تقول
        
    • أستخبرني
        
    • هل ستخبريني
        
    • ستخبره
        
    • ستخبرى
        
    • ستخبريها
        
    • أنت ستعمل قل
        
    Well, what are you gonna tell my family, that I drove my car off a bridge? Open Subtitles ماذا ستخبرين عائلتى؟ أنى قدت سيارتى من فوق جسر؟
    Oh. Hey. So, how are you gonna tell the baby baby daddy? Open Subtitles حسناً ، كيف ستخبرين والد الرضيع بأمر الحبل؟
    you gonna tell the marshal what those men did? Open Subtitles هل ستخبر المرشالات عما بدر من أولئك الرجال؟
    you gonna tell me this whole place just crashed here, perfectly level? Open Subtitles كنت ستقول لي هذا المكان كله فقط تحطم هنا، ومستوى تماما؟
    And boldness is rewarded in our business, but what are you gonna tell Henry? Open Subtitles والجرأة شيء يستحق المكافأة في عملنا ولكن ماذا ستقولين لهنري ؟
    you gonna tell the police where to find her body, too? Open Subtitles أستخبرين الشرطة أين وجدتي تلك الجثة أيضاً؟
    So, you gonna tell the captain to have him brought in for questioning? Open Subtitles إذا سوف تخبر القائدة أن تجلبه للإستجواب ؟
    What are you gonna tell the grand jury, Frankie? Open Subtitles ما الذي ستقوله لهيئة المحلفين الكبرى، فرانكي؟
    What, are you gonna tell the whole room to stop screaming Open Subtitles ماذا؟ هل ستخبرين الغرفة بأكملها أن يتوقفوا عن الصراخ
    What are you gonna tell michelle when she wakes up with symptoms? Open Subtitles ماذا ستخبرين ميشيل عندما تاتيها اعراض المرض؟
    Speaking of child abandonment, when are you gonna tell your father that he has a bouncing,middle-aged baby girl? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأطفال متى ستخبرين والدكِ أن لديه إبنة في متوسط العمر
    you gonna tell the attendant the iced coffee was yours? Open Subtitles , هل ستخبر النادل أن القهوة المثلجة كانت لك؟
    So, are you gonna tell Oscar his sexting partner isn't the woman he thinks she is? Open Subtitles إذاً هل ستخبر أوسكار أن من كان يراسله ليس الفتاة التي كان يظنها؟
    you gonna tell your baby mamacita she gonna take the kid and go home to Colombia, immediately! Open Subtitles ستخبر والدة أطفالك بأخذ الأطفال والذهاب إلى كولومبيا على الفور
    How you gonna tell that man when you're gonna work at his business? Open Subtitles كيف ستقول هذا الرجل عندما كنت ستعمل العمل في عمله؟
    We know who the next Witness is. When are you gonna tell Diana about Molly? Open Subtitles نحن نعرف من هو شاهد التالي متى ستقول لديانا عن مولي ؟
    You know, are you gonna tell me what you two were fighting about, or are we just gonna keep dancing around it? Open Subtitles هل ستقول لي ما سبب شجاركما او اننا فقط سوف نحوم حول ذلك ؟ نحن اخوة ، صحيح ؟
    you gonna tell me I can't put this here? Open Subtitles هل ستقولين لي أن لا يمكني أن أضع هذا هنا؟
    Are you gonna tell the police? Open Subtitles أستخبرين الشرطة؟
    you gonna tell everybody how I used to run around in mom's high heels when I was a little kid? Open Subtitles هل سوف تخبر الجميع كيف كنت معتادا تجري خلف الكعب العالي لامي عندما كنت طفلا ؟
    That's what you gonna tell your father the next time you see him, that you trying? Open Subtitles - هذا ما ستقوله لوالدك عندما تراه أنك تحاول ؟
    What are you gonna tell baby girl about... everything? Open Subtitles ما الذي سوف تخبرين به الطفلة حول... . كل شيء؟
    Are you gonna tell me you're kicking it with the ghost of Doc Holliday? Open Subtitles هل أنت ستعمل تقول لي كنت الركل مع شبح الدكتور هوليداي؟
    you gonna tell me what you know, or are you in my way too? Open Subtitles أستخبرني بما تعرفه، أم أنتَ في طريقي أيضاً؟
    you gonna tell me I'm supposed to love myself before anyone else can love me? Open Subtitles هل ستخبريني بأنه يفترض عليّ أن أحب ذاتي قبل أن يحبني أحد؟
    When are you gonna tell him that was my acting coach? Open Subtitles متى ستخبره أنّها كانت معلّمة التمثيل الخاصّة بيّ؟
    Excuse me, good comrade soldier... but exactly what story are you gonna tell Schroeder about all this? Open Subtitles عفوا أيتها الرفيقة و لكن بماذا ستخبرى شرودر
    That's cos she's smart. When are you gonna tell her the truth? Open Subtitles هذا لأنها ذكية ـ متى ستخبريها بالحقيقة؟
    you gonna tell me whyI'm your whip hand. Open Subtitles أنت ستعمل قل لي لماذا أنا يد سوط الخاص بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد