All you got to do is catch a little animal with a brain the size of a peanut. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التقاط ذلك الحيوان الصغير الذي حجم دماغة بحجم حبة الفول السوداني |
All you got to do is make sure that bell rings. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الحرص على قرع ذلك الجرس. |
That's right. All you got to do is put the balls in the hole, just like on TV. | Open Subtitles | هذا صحيح، كلّ ما عليك فعله هو إدخال الكرات في الحفرة، مثل ما ترى على التلفاز |
Come on, all you got to do is talk to her, what's the big deal? | Open Subtitles | هيا، كل ما عليك هو التحدث اليها ما المشكلة بالأمر؟ |
So all you got to do... is keep him talking. | Open Subtitles | .. لذا كل ما عليك فعله هو أن تبقيه يتحدّث معك |
All you got to do is just close your eyes, just let the wave wash over you. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إغلاق عينيك وتدع الرياح تجرفك |
And all you got to do is give it up to Jesus, playboy. | Open Subtitles | و كل ما عليك فعله هو ترك الأمر للمسيح، يا لعوب. |
Listen, all you got to do... is look like me. | Open Subtitles | ،اسمع ...كل ما عليك فعله هو أنت تكون مثلي |
All you got to do is e-mail the producer the photos and pick out a nice shirt, preferably from the men's rack. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أرسال الصور للمنتجة وأختار قميص لطيف ويُفضل أن يكون من رف الرجال |
All you got to do is claim. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو القول بأنّ هذا يخصّك. |
All you got to do is choose a side. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ان تختار جانب |
All you got to do is fill a pot and put it on the stove. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ملئ وعاء ووضعه علي الموقد |
You see anything else you want, all you got to do is ask. | Open Subtitles | اذا رأيت أي شئ آخر تريدة كل ما عليك هو أن تطلبة |
All you got to do is scan 1,000 square feet of ceiling tile. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تبحث في سقف مساحتهُ 1.000 قدم. |
All you got to do is gain their respect, okay? | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟ |
All you got to do is call him, doc. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الاتصال به يا دوك |
And all you got to do is bring me your dessert after the next meal. | Open Subtitles | و كل ما عليك فعله أن تجلب لي الحلوى الخاصة بك بعد الوجبة |
Progress. Now, all you got to do is tell us where she is. | Open Subtitles | هذا تقدُّم، والآن كل ما عليكِ فعله هو أن تُخبرينا بمكانها. |
Boy, if all you got to do is take that egg and carry that egg around for one week and keep it alive? | Open Subtitles | يافتى إن كان كل ماعليك فعله هو أن تأخذ هذه البيضة وتحملها معك في الجوار لمدة أسبوع على أن تبقيها حية |
All you got to do is release her body to me. | Open Subtitles | كل ما عليكَ فعله هو أن تسلمني جثتها |
All you got to do is think of your children before yourself, that's all... except with those oxygen masks that you get on the planes. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة |
Damn it. Look, all you got to do is just trigger the curse. | Open Subtitles | سحقًا، انظري، ليس عليك إلّا قدح اللّعنة وستشفين |
Once you're inside, all you got to do is pump like this. | Open Subtitles | ذات مرة كنت في الداخل، كل ما عليك القيام به هو حصلت على ضخ مثل هذا. |
All right, so first thing you got to do is change the taste,'cause it tastes like fuckin'... ass. | Open Subtitles | حسنا، إذا أول ما عليكم فعله تغير المذاق، لأن طعمه كالمؤخرة اللعينة. |
- What you got to do is get your soil off the petrochemicals. | Open Subtitles | ما عليكما فعله هو إبعاد تربتكم عن الكيماويات البترولية. |