I think we were both surprised that you hadn't talked to me. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا على حد سواء مندهش أنك لم تحدث لي. |
Well, maybe we can start with why you lied and said you hadn't seen Bella, and she's inside your apartment. | Open Subtitles | حسناً, ربما علينا ان نبدأ في لماذا كذبت وقلت أنك لم ترى بيلا وهي كانت في داخل شقتك |
Why did you tell me that you hadn't had any serious injuries? | Open Subtitles | ولماذا قلت لي انك لم تعاني من اي اصابات خطيره ؟ |
If you hadn't shown up, I was in big trouble. | Open Subtitles | إذا كنت لم تظهر يصل، وأنا في ورطة كبيرة. |
If you hadn't cut her off, she wouldn't have been so vindictive. | Open Subtitles | أنت مَا قَطعتَها، هي ما كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ حقودةَ جداً. |
I mean, if you hadn't been breast-feeding, you never would've thought the lump was a clogged milk duct. | Open Subtitles | , أقصد , لو أنكِ لم تكوني ترضعينه لما عرفتِ أن الكتلة الورمية كانت تجمع للبن |
If you hadn't pulled that trick with the sketches, we wouldn't have to take extra precautions. | Open Subtitles | اذا لم تفعلي تلك الحيلة مع الرسومات , لما كان علينا اخذ المزيد من الاحتياطات |
I noticed you hadn't cashed my check yet, father. Yes. | Open Subtitles | لاحظت أنك لم تقم بصرف الشيك بعد أيها الأب |
It wouldn't have happened if you hadn't been messing around with the goddamn things in the first place. | Open Subtitles | ما كان ذلك ليحدث لو أنك لم تكن تعبث في الجوار بالأشياء اللعينة في المقام الأول |
If you hadn't fast forwarded through your past, you'd know that. | Open Subtitles | لو أنك لم تتقـدم بسرعة خلال ماضيـك لكنت عرفـت ذلك |
In case you hadn't noticed, I wasn't hit by a train. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظي، لم يصطدم بي أي قطار. |
He wouldn't have had to if you hadn't screwed up in the first place. | Open Subtitles | هو لم يجب عليه فعل ذلك لو انك لم تفشل من البداية |
I did call you because I wanted to make sure you hadn't disappeared. | Open Subtitles | أنا اتصلت بك لأنني أردتُ التَأْكد انك لم تختفي |
We'd never have managed that much if you hadn't kept digging away. | Open Subtitles | كنا لن تدير ذلك كثيرا إذا كنت لم تبقي حفر بعيدا. |
Frankly, daddy, none of us would be in this situation if you hadn't broken the vows that you made before God. | Open Subtitles | بصراحة، بابا، لا أحد منا سيكون في هذه الحالة إذا كنت لم كسر يتعهد التي قمت بها أمام الله. |
I wouldn't have needed replacements if you hadn't deserted me. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سأَحتاجُ البدائلَ إذا أنت مَا هَجرتَني. |
And you still would be if you hadn't poisoned those nuns. | Open Subtitles | وأنت ما زِلتَ سَتَكُونُ إذا أنت مَا سمّمتَ أولئك الراهباتِ. |
I realised you hadn't eaten all day and your brother said you liked omelettes. | Open Subtitles | أدركت أنكِ لم تأكلي طوال اليوم وقال أخوكِ أنكِ تحبين البيض المقلي |
But if you hadn't done it and faced your fear, you would have never become the good diver you became. | Open Subtitles | ولكن لو لم تفعلي ذلك وتتغلبي على مخاوفك لما أصبحتِ الغطاسة العظيمة الآن |
Those people would be gone by now if you hadn't. | Open Subtitles | أولئك الناسِ سَيُمْرّونَ الآن إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ. |
You know none of this would even be happening if you hadn't called the authorities on my father behind everyone's back, including mine. | Open Subtitles | تعلمين أن أي من هذا كان سيحدث لو لم تقومي بإبلاغ السلطات عن أبي من خلف ظهر الجميع، بالإضافة لي أنا. |
Of course it would've sold a long time ago, if you hadn't been asking such a big price. | Open Subtitles | بالطبع كان يمكنني بيعه من زمن طويل إذا لم تكن قد طلبت فيه هذا النمن المرتفع |
In case you hadn't noticed, I'm burying my brother. | Open Subtitles | إلا في حالة أنكم لم تلاحظوا أني أدفن أخي |
I knew you hadn't passed your test, you naughty liar. | Open Subtitles | عرفت أنّك لم تنجح في فحص القيادة يا كاذب. |
So you hadn't received threats when you asked me to check that number. | Open Subtitles | إذن أنتِ لم تتلقي تهديدات عندما طلبتِ مني تفقد ذلك الرقم |
That you hadn't asked me anything and I was afraid. | Open Subtitles | بأنك لم تسألني بشأن أي شيء لقد كنت خائفة |
No, you hadn't. | Open Subtitles | لا، أنت ما كان عندك. |
I thought that if you still had it, it would mean that you hadn't changed. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكَ إذا ما زلتَ تحتفظ بها... فهذا يعني أنّكَ لم تتغيّر. |