Don't you have enough women in your life to worry about? | Open Subtitles | أليس لديك ما يكفي من النساء في حياتك لتقلق بشأنهم؟ |
Just make sure you have enough beer, turn the music up, turn the lights down low, and you'll be fine, all right? | Open Subtitles | فقط تأكدي أنه لديك ما يكفي من البيرة و شفلي الموسيقا ، خففي الإضاءة و ستكوين بخير ، حسناً ؟ |
you have enough trouble riding around the track as it is. | Open Subtitles | لكن لديك ما يكفي من المتاعب وانت تتجول هناك بالسباق |
you have enough to deal with, so I don't want you to worry about that. | Open Subtitles | لديك الكثير لتتعاملي معه لهذا لا أريـُدك أن تشعري بالقلق حول ذلك |
I think you have enough to do what you need to do. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لديكِ ما يكفي للقيام بما يتوجب عليكِ فعله |
And how did you have enough gas to get this far into the Dry Zone? | Open Subtitles | وكيف كان لديك ما يكفي من الغاز للحصول على هذا بكثير في المنطقة الجافة؟ |
you have enough sycophants on this ship. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من سيكوفانتس على هذه السفينة. |
Do you think you have enough energy to make me lunch? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لديك ما يكفي من الطاقة لجعل لي الغداء؟ |
you have enough guns in here to outfit a small army, huh? | Open Subtitles | لديك ما يكفي من الأسلحة هنا لتجهيز جيش صغير |
you have enough men, keep them sober and do not kill for the fun of it. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من رجال، أبقهم يقظيم ولا تقتلوا للمتعة |
You stop when you have enough money to put your kids through college. | Open Subtitles | إيقاف عندما يكون لديك ما يكفي من المال لوضع أطفالك من خلال كلية. |
And do you have enough men to honor such a guarantee? Yes, Your Highness. | Open Subtitles | وهل لديك ما يكفي من الرجال لتشريف هذا الضمان؟ |
I think you have enough people saying goodbye without me there. | Open Subtitles | اعتقد ان لديك ما يكفي من الناس لوداعك من دوني هناك |
But maybe you have enough people in your life like that already, in which case, congratulations. | Open Subtitles | لكن ربما أنت لديك ما يكفي من الأشخاص بحياتك هكذا . على كلا الأحوال ، مبارك لك |
Didn't want to say anything about it. you have enough on your plate. | Open Subtitles | لم أرد أن اقول أي شيء بشأن هذا لديك ما يكفي من المتاعب |
No, that just proves that if you have enough talent you can write about complete bullshit and still fool people. | Open Subtitles | لا، هذا يثبت فقط أن إذا كان لديك ما يكفي من المواهب يمكنك الكتابة عن كامل هراء ولا يزال خداع الناس. |
you have enough to deal with, without having to.. | Open Subtitles | لديك الكثير لتتعاملي معه ولايجب 351 00: 15: 05,079 |
You sure you have enough for the whole crew? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنهُ لديكِ ما يكفي للطاقم بأكمله؟ |
- That's cool. you have enough covers? | Open Subtitles | -الطقس بارد , ألديك ما يكفي من الأغطية؟ |
Do you have enough shield to survive re-entry? | Open Subtitles | هل لديكم ما يكفي من الدروع للنجاة من دخول الغلاف الجوي؟ |
Come on. Don't you have enough kids for me to look after? | Open Subtitles | على رسلكم , أليس لديكما ما يكفي من الأطفال لأرعاهم ؟ |
Don't you have enough on Facebook? | Open Subtitles | أليس لديك العدد الكافي من الأصدقاء على الفايسبوك ؟ |
And you have enough officers to cover all points of entry? | Open Subtitles | وهل لديك ما يكفى من الظباط لتغطية كل ركن فى المنطقة ؟ |
It seems you have enough problems of your own to solve. | Open Subtitles | يبدو لديك ما يكفيك من المشاكل، ولاتستطيع حلها بنفسك. |
I would think you have enough problems of your own to worry about without meddling in our private family affairs. | Open Subtitles | لكي يبقى راضياً عنك؟ أعتقد أنك تملك ما يكفي من المشاكل لتقلق بشأنها |