"you have enough" - Translation from English to Arabic

    • لديك ما يكفي
        
    • لديك الكثير
        
    • لديكِ ما يكفي
        
    • ألديك ما يكفي
        
    • لديكم ما يكفي
        
    • لديكما ما يكفي
        
    • لديك العدد الكافي من
        
    • لديك ما يكفى
        
    • لديك ما يكفيك من
        
    • أنك تملك ما يكفي
        
    Don't you have enough women in your life to worry about? Open Subtitles أليس لديك ما يكفي من النساء في حياتك لتقلق بشأنهم؟
    Just make sure you have enough beer, turn the music up, turn the lights down low, and you'll be fine, all right? Open Subtitles فقط تأكدي أنه لديك ما يكفي من البيرة و شفلي الموسيقا ، خففي الإضاءة و ستكوين بخير ، حسناً ؟
    you have enough trouble riding around the track as it is. Open Subtitles لكن لديك ما يكفي من المتاعب وانت تتجول هناك بالسباق
    you have enough to deal with, so I don't want you to worry about that. Open Subtitles لديك الكثير لتتعاملي معه لهذا لا أريـُدك أن تشعري بالقلق حول ذلك
    I think you have enough to do what you need to do. Open Subtitles أعتقد أنكِ لديكِ ما يكفي للقيام بما يتوجب عليكِ فعله
    And how did you have enough gas to get this far into the Dry Zone? Open Subtitles وكيف كان لديك ما يكفي من الغاز للحصول على هذا بكثير في المنطقة الجافة؟
    you have enough sycophants on this ship. Open Subtitles لديك ما يكفي من سيكوفانتس على هذه السفينة.
    Do you think you have enough energy to make me lunch? Open Subtitles هل تعتقد أن لديك ما يكفي من الطاقة لجعل لي الغداء؟
    you have enough guns in here to outfit a small army, huh? Open Subtitles ‫لديك ما يكفي من الأسلحة هنا ‫لتجهيز جيش صغير
    you have enough men, keep them sober and do not kill for the fun of it. Open Subtitles لديك ما يكفي من رجال، أبقهم يقظيم ولا تقتلوا للمتعة
    You stop when you have enough money to put your kids through college. Open Subtitles إيقاف عندما يكون لديك ما يكفي من المال لوضع أطفالك من خلال كلية.
    And do you have enough men to honor such a guarantee? Yes, Your Highness. Open Subtitles وهل لديك ما يكفي من الرجال لتشريف هذا الضمان؟
    I think you have enough people saying goodbye without me there. Open Subtitles اعتقد ان لديك ما يكفي من الناس لوداعك من دوني هناك
    But maybe you have enough people in your life like that already, in which case, congratulations. Open Subtitles لكن ربما أنت لديك ما يكفي من الأشخاص بحياتك هكذا . على كلا الأحوال ، مبارك لك
    Didn't want to say anything about it. you have enough on your plate. Open Subtitles لم أرد أن اقول أي شيء بشأن هذا لديك ما يكفي من المتاعب
    No, that just proves that if you have enough talent you can write about complete bullshit and still fool people. Open Subtitles لا، هذا يثبت فقط أن إذا كان لديك ما يكفي من المواهب يمكنك الكتابة عن كامل هراء ولا يزال خداع الناس.
    you have enough to deal with, without having to.. Open Subtitles لديك الكثير لتتعاملي معه ولايجب 351 00: 15: 05,079
    You sure you have enough for the whole crew? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنهُ لديكِ ما يكفي للطاقم بأكمله؟
    - That's cool. you have enough covers? Open Subtitles -الطقس بارد , ألديك ما يكفي من الأغطية؟
    Do you have enough shield to survive re-entry? Open Subtitles هل لديكم ما يكفي من الدروع للنجاة من دخول الغلاف الجوي؟
    Come on. Don't you have enough kids for me to look after? Open Subtitles على رسلكم , أليس لديكما ما يكفي من الأطفال لأرعاهم ؟
    Don't you have enough on Facebook? Open Subtitles أليس لديك العدد الكافي من الأصدقاء على الفايسبوك ؟
    And you have enough officers to cover all points of entry? Open Subtitles وهل لديك ما يكفى من الظباط لتغطية كل ركن فى المنطقة ؟
    It seems you have enough problems of your own to solve. Open Subtitles يبدو لديك ما يكفيك من المشاكل، ولاتستطيع حلها بنفسك.
    I would think you have enough problems of your own to worry about without meddling in our private family affairs. Open Subtitles لكي يبقى راضياً عنك؟ أعتقد أنك تملك ما يكفي من المشاكل لتقلق بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more