I told you he was a lost soul and needed saving. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
Well, I tell you he's already started on his backward march to the salt and stupid sea from which he came. | Open Subtitles | حسناً ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه |
Don't quit. I guarantee you he doesn't quit. Let's go, baby. | Open Subtitles | لا تستسلم، أضمن لك أنه لن يستسلم هيا يا عزيزي |
See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. | Open Subtitles | ارايتم, لقد قلت لكم انه لن يصدق قصتكم الملعونة هذه |
Like I told you, he's being protected by something very powerful. | Open Subtitles | كما قلت لك, إنه محمي من قبل شيء قوي للغاية |
When he knows what's at stake, I promise you, he will. | Open Subtitles | عندما يعرف ما على المحك أؤكد لك بأنه سيتحدّث معك |
Well, I can assure you he's not a ninja. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكِ أنه ليس من النينجــا. |
And, ladies and gentlemen, you probably can't see him from the back, but I assure you he is here. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، لعلكم لا تستطيعون رؤيته مِن المقاعد الخلفية ولكني أؤكده لكم أنه هنا |
Hmm, no, I assure you he was not. You were alone when I arrived. | Open Subtitles | كلّا، أؤكّد لك أنّه لم يكُن هنا، كنت بمفردك حين وصلتُ. |
The man was dead in the water once it was clear to you he would never be President. | Open Subtitles | كان الرجل بلا حيلة في الامر بمجرد ما إن إتضح لك أنه لن يكون رئيسا |
Does he know they told you he was killed in action? | Open Subtitles | هل يعلم أنهم قد قالوا لك أنه توفي بالحرب؟ |
Did he tell you he'll go in your house and eat some ramen before leaving? | Open Subtitles | هل قال لك أنه سيذهب لداخل منزلك و يأكل بعض الرامين قبل أن يذهب؟ |
He tried very hard to be here himself, and he wanted me to tell you he loves you very much. | Open Subtitles | ولقد حاول بجد أن يكون هنا بنفسه وأراد مني أن أقول لك أنه يحبك جدا |
Look, I'm just telling you, he's gonna figure it out. | Open Subtitles | أسمعي , أنا فقط أقول لك . أنه سيكتشف الأمر |
I told you he would spook, and look what happened. | Open Subtitles | قلت لك أنه سيخاف و أنظر الى ما حدث |
I can tell you he is crying out for help. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم انه تصرخ طلبا للنجدة. |
Did he tell you he killed Thomas McAllister? | Open Subtitles | وقال انه اقول لكم انه قتل توماس ماكاليستر ؟ |
I'm telling you, he's the best ventriloquist in the business. He... | Open Subtitles | أؤكد لك إنه أفضل متحدث من البطن في هذا المجال. |
I told you he was telling the truth. These are his, sir. | Open Subtitles | لقد قلت لك إنه يقول الحقيقة هذه هي أشياؤه يا سيدي |
I've known men like the surgeon all my life, and I'm telling you: he will never go away. | Open Subtitles | عرفتُ رجال مثل الجراح طول حياتي وأنا أؤكد لك بأنه لن يتركك وشأنك |
I'm telling you, he gets everyone in the end. | Open Subtitles | أقول لكِ أنه يتمكن من الجميع في النهاية |
I'm telling you, he's not the same... be careful. | Open Subtitles | أؤكد لكم أنه ليس على سجيّته خذوا حذركم |
I told you he does not live here any more | Open Subtitles | لقد قلتُ لك أنهُ لم يعد يعيش هنا بعد الآن! |
I am telling you, he is a cunning and brilliant sociopath. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ إنه ماكر و معتل إجتماعياً عبقري |