Why don't you just tell these people the truth? | Open Subtitles | لماذا لا تخبر هؤلاء الناس بالحقيقة فحسب ؟ |
I don't get it. Why don't you just tell Alison that you used to have a crush on Nicole? | Open Subtitles | لا أفهم ذلك، لمَ لا تخبر آليسون أنك كنت معجب بـ نيكول؟ |
Yeah, but why don't you just tell the coach he needs a little extra help? | Open Subtitles | أجل،و لكن لماذا لم تخبر المدرب أنه بحاجة لمساعدة إضافية؟ |
I know Janu loves you, that's why I'm asking you, just tell me you'll live with her lifelong, | Open Subtitles | أعرف أن جانو تُحبك، لهذا اسألك، فقط قل لي أنك ستعيش معها مدي الحياه، |
you just tell your parents you're gonna stay at my place afterwards. | Open Subtitles | عليك أن تخبري والديك أنك ستبقين في منزلي بعد ذلك. |
you just tell the bitch, whoever she is, when I catch her, I'm gonna beat her ass. | Open Subtitles | فقط أخبر العاهرة، أياً كانت هي أنَّهُ عندما أُمسكها، سأضربها |
But why couldn't you just tell us this last night? | Open Subtitles | و لكن لماذا لم تخبرينا بذلك الليله الماضيه ؟ |
She's very protective. Why don't you just tell her about us? | Open Subtitles | ـ إنها وقائية للغاية ـ لمَ لا تخبريها عنا وحسب؟ |
Why don't you just tell your lieutenant that FBI is here? | Open Subtitles | لماذا لا تخبر الملازم ان مكتب التحقيق الفدرالي هنا |
Uh, why don't you just tell Duke you outed him? | Open Subtitles | لما لا تخبر دوكي أنك أنت من نشر شذوذه؟ |
Why don't you just tell Duke you outed him? | Open Subtitles | لما لا تخبر دوك أنك من كشفت شذوذه |
Why don't you just tell Poncho to eliminate the position. | Open Subtitles | لماذا لا تخبر صاحب العباءة فقط أن يقضي على الوضعية |
Why don't you just tell my father and collect the reward? | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
Why don't you just tell Don Huertero that it was all a setup and that Bobby's dead | Open Subtitles | لماذا لا تخبر دون هواتيرو أن الأمر مكيدة وأن بوبي ميت؟ |
I mean, fuck, you the producer, man. you just tell me what you want me to do, then. | Open Subtitles | أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله |
you just tell them I'm coming to town. | Open Subtitles | انت فقط قل لهم انني قادم للمدينه |
Why don't you just tell Renee you hate the dress? | Open Subtitles | انسي الأمر.لماذا لا تخبري رينيه انك تكرهين الفستان؟ |
you just tell Major Beck whatever he wants to know, please, | Open Subtitles | فقط أخبر الرائد بيك أى شىء يريده |
Well, why don't you just tell us why we're here? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرينا عن سبب دعوتنا إلى هنا فحسب؟ |
Why don't you just tell her about Santa Claus or the pope while you're at it. | Open Subtitles | لماذا لا تخبريها عن سانتا كلوز او البابا بينما كنتي هناك؟ |
If you just tell me what you want me to do I'll do anything you tell me to do. | Open Subtitles | لو أنك فقط تخبرني بما تريدني أن أفعل سأفعل أي شيء تطلبه مني |
you just tell us where she is, and we'll pay you. | Open Subtitles | أنت فقط أخبرنا أين هي ، ونحن سندفع لك |
So the next time you start to feel anxious, you just tell yourself, | Open Subtitles | حتي فى المرة القادمة التي ... تشعر بالقلق فقط قُل لنفسك |
you just tell us exactly what happened that night | Open Subtitles | أخبرنا فقط مالذي حدث بالضبط في تلك الليلة |
But can you just tell us where the big games are, | Open Subtitles | لكن هل يمكنك أن تخبرنا فقط أين تقام المراهنات الكبيرة ؟ |
Why didn't you just tell me it was hers? | Open Subtitles | غالباً؟ لماذا تقول غالباً؟ لماذا لا تخبرني فقط أنه كان يخصها؟ |
So, why don't you just tell me, what amount am I writing on it? | Open Subtitles | , لذا , لماذا لا تخبرني وحسب ما المقدار الذي أكتبه على الشيك ؟ |
Why don't you just tell him that you're sad that he's leaving, like a normal human being? | Open Subtitles | لم لا تخبره فحسب أنك حزينٌ لأنه سيغادر، كإنسان عاديّ؟ |