ويكيبيديا

    "you keep" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تستمر
        
    • تحتفظ
        
    • تبقي
        
    • تستمرين
        
    • تَبقي
        
    • تحتفظين
        
    • تواصل
        
    • استمريت
        
    • أبقي
        
    • تَستمرُّ
        
    • واصل
        
    • تبقين
        
    • تستمرّ
        
    • واصلت
        
    • يمكنك الاحتفاظ
        
    Yeah, but you keep going left then right, then left then right. Open Subtitles ‫،نعم، لكنك تستمر بالذهاب يسارا ثم يمينا ‫ثم يسارا ثم يمينا.
    Babe, you keep saying that, and it keeps getting worse. Open Subtitles فاتنة، عليك أن تبقي القول، وأنها تحتفظ تزداد سوءا.
    you keep it up, and you might just join him. Open Subtitles عليك أن تبقي عنه، و قد مجرد الانضمام إليه.
    It's all your fault! Why do you keep coming here? Open Subtitles كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟
    Niles, you keep this up, you won't even have the people who don't care you don't have people. Open Subtitles النيل، تَبقي هذا فوق، أنت لَنْ عِنْدَكَ الناسُ حتى الذي لا يَهتمُّ أنت ما عِنْدَكَ ناسُ.
    If your intuition told you that this guy had knowledge, why didn't you keep better tabs on him to begin with? Open Subtitles لو أن حدسك جعلك تشعر بأن الرجل يعرف شيئاً، فلمّ لم تستمر في البحث عنه لعلك تجد رأس الخيط؟
    Ya pa¡rale with these wishy-washy white boys you keep dating who end up breaking your heart every time. Open Subtitles وأنت تستمر في مواعدة الفتيان بيضاء اللون ضعاف الجسد والشخصية والذين في الأخير يقومون بتحطيم قلبك.
    So, you keep working and we get free drinks. Open Subtitles لذا انت تستمر بالعمل ونحن نحظى بمشاريب مجانية
    Well, then, I'll make sure they let you keep one. Open Subtitles حسناً، سأحرص على أن يسمحوا لك بأن تحتفظ بواحدة
    Actually, if you keep losing like you did today, that boat's going to leave for Berlin without you. Open Subtitles في الواقع، إذا كنت تحتفظ فقدان كما فعلت اليوم، أن القارب يذهب ليترك لمدة برلين بدونك.
    The bag you stole, where did you keep it? Open Subtitles الحقيبة التي سرقتها , أين انت تحتفظ بها؟
    you keep on dancing and the room gets hot Open Subtitles عليك أن تبقي على الرقص ويحصل الغرفة الساخنة
    - you keep saying it, I'll keep doing it. Open Subtitles انت تستمرين بقول ذلك وانا استمر بفعل هذا
    I mean, how long can you keep that up? Open Subtitles أَعْني، مُنْذُ مَتَى يُمْكِنُ أَنْ تَبقي الذي فوق؟
    The kind of trunk you keep your secrets in. Open Subtitles أنه صندوق من النوع الذى تحتفظين فية بأسرارك
    you keep dreaming of her because you keep these mementos around. Open Subtitles أنت تواصل الحلم بها, لأنك تبقي نفساً محاطاً بهذه الذكريات
    you keep killing them all, we'll never get any intel. Open Subtitles إذا استمريت بقتلهم كلهم، فلن تحصل على أية معلومات
    you keep your worthless butt off my property, you hear! Open Subtitles أبقي بعيداً عن ممتلكاتي يا عديم النفع ، أتسمع؟
    Who's this gentleman Daniel Pearl you keep mentioning again and again? Open Subtitles مَنْ هذا رجل محترمِ دانيال بيرل؟ تَستمرُّ بذِكْر مراراً وتكراراً.
    you keep this up, you won't be working in this yard for very long. Open Subtitles واصل ما تفعله، ولن تستمر بالعمل في هذه الساحة
    you keep all that bottled up, no wonder you're getting old! Open Subtitles أنت تبقين هذا محصور داخلك فكيف لك أن لا تشيخي
    you keep looking up there like it's gonna change. Open Subtitles تستمرّ بالنظر للأعلى على أن هناك فرصةٍ ما
    And if you keep using it, skin like living marble. Open Subtitles أما إذا واصلت استعماله فتصبح بشرتك صلبة كالرخام الحي
    Perhaps in the same dark cabinet where you keep your morals. Open Subtitles ربما في نفس مجلس الوزراء الظلام حيث يمكنك الاحتفاظ أخلاقك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد