Oh, You mean that guy with the awesome steak truck-- | Open Subtitles | أوه, أتعني ذلك الرجل ذو شاحنة شرائح اللحم الرائعة؟ |
You mean that box of band-aids we got at the 99 cent store? | Open Subtitles | أتعنين ذلك الصّندوق الي حصلنا عليه في متجر الـ99 سنت؟ |
Good. If You mean that, you'll stay away from her. | Open Subtitles | جيد,أذا كنت تعني ذلك يجب ان تبقى بعيدآ عنها |
Do You mean that, or that we believe it because the evidence is in the rocks? | Open Subtitles | هل تعني هذا حقاً ، أم أننا نصدقه بسبب الأدلة موجودة؟ |
- Honestly, do You mean that? | Open Subtitles | دكتور ؟ هل تعنين هذا حقاً ؟ |
You mean that dildo with a fork in it? | Open Subtitles | هل تقصد ذلك الدسار مع الشوكة المغروسة فيه؟ |
do You mean that I'm somehow connected to this event? | Open Subtitles | تَعْني ذلك أَنا مُرتَبِطُ بطريقةٍ ما إلى هذا الحدثِ؟ |
You mean that bloodbath at the royal court where you murdered all those people? | Open Subtitles | هل تعني أن حمام الدم في الديوان الملكي المكان الذي قتل كل هؤلاء الناس؟ |
When you say necessary people, You mean that little whore, don't you? | Open Subtitles | عندما يقول لك الناس الضرورية، تقصد أن عاهرة قليلا، أليس كذلك؟ |
You mean that thingy guy. The freak. If it's him, what a queen! | Open Subtitles | أتعني ذلك النكرة غريب الأطوار إن كان هو فياله من شاذ |
Wait, You mean that girl again, that Satanic thing? | Open Subtitles | لحظة.. أتعني ذلك الشيئ الشيطاني؟ |
Do You mean that? I mean... | Open Subtitles | أتعني ذلك حقاً ؟ |
Do You mean that, or do you just want to get some sleep? | Open Subtitles | أتعنين ذلك أم أنك فقط تريدين النوم |
You mean that big green thing? | Open Subtitles | أتعنين ذلك الشئ الأخضر الكبير ؟ |
Do You mean that or do you just feel obligated to say it? | Open Subtitles | هل تعني ذلك أم أن تشعر أن ملزم بقوله فحسب؟ |
You said before that he would have given you the shirt off his back. You mean that? | Open Subtitles | لقد قلت سابقاً أنّه سيمنحك كلّ مايملك أكنت تعني ذلك ؟ |
You mean that orange smoke? | Open Subtitles | هل تعني هذا الدخان البرتقالي ؟ |
Oh, You mean that. | Open Subtitles | اوه , هل تعنين هذا ؟ |
Do You mean that, or are you just saying that because I poked a couple of kids' eyes out before second period today? | Open Subtitles | هل تقصد ذلك حقا , أم أنك تقول ذلك لأنني اخترت بعضا من الأطفال |
do You mean that criticizing the president means that someone doesn't care about this country? | Open Subtitles | تَعْني ذلك الإنتِقاد يَعْني الرئيسُ ذلك شخص ما أليس تَهتمُّ بهذه البلادِ؟ |
Do you wish me a good morning or do You mean that it is a good morning whether I want it or not? | Open Subtitles | ... هل ترغب لي بصباح سعيد أو هل تعني أن الصباح سعيد ... ما إذَا كنتُ أرغب في ذلك أم لا؟ |
You mean that fledgling magician and her mangy crew? | Open Subtitles | كنت تقصد أن الساحر الوليد وطاقمها مانجي؟ |
You mean that time he wigged out? | Open Subtitles | هل تعنين ذلك المرّة عندما سقط ؟ |
Do You mean that? | Open Subtitles | أتعني هذا حقاً؟ |
DO You mean that MY BOTHERS ARE TO DO WITH INDIA? | Open Subtitles | هَلْ تقصدين أن وضعي النفسي له علاقة بوجودي في الهند؟ |
You mean, that's fixed it? Or that's fixed it? | Open Subtitles | هل تعنى هذا أصلحها أم هذا أصلحها ؟ |
Do You mean that, or are you just saying that because you think if I keep talking, you're going to cry? | Open Subtitles | هل تقصد هذا ، أم لأننى أذا واصلت التكلم عنها سوف تبدأ فى البكاء. |
You mean that meaningless quest you sent me on 30 years ago that made me abandon the CIA and betray everyone I ever loved? | Open Subtitles | تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة الذي جعلني أترك وكالة المخابرات المركزية ويخون كلّ شخص أنا أبدا إوفيد؟ |