"you mean that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتعني ذلك
        
    • أتعنين ذلك
        
    • تعني ذلك
        
    • هل تعني هذا
        
    • هل تعنين هذا
        
    • هل تقصد ذلك
        
    • تَعْني ذلك
        
    • هل تعني أن
        
    • تقصد أن
        
    • هل تعنين ذلك
        
    • أتعني هذا
        
    • تقصدين أن
        
    • هل تعنى هذا
        
    • هل تقصد هذا
        
    • تعني بأنّ
        
    Oh, You mean that guy with the awesome steak truck-- Open Subtitles أوه, أتعني ذلك الرجل ذو شاحنة شرائح اللحم الرائعة؟
    You mean that box of band-aids we got at the 99 cent store? Open Subtitles أتعنين ذلك الصّندوق الي حصلنا عليه في متجر الـ99 سنت؟
    Good. If You mean that, you'll stay away from her. Open Subtitles جيد,أذا كنت تعني ذلك يجب ان تبقى بعيدآ عنها
    Do You mean that, or that we believe it because the evidence is in the rocks? Open Subtitles هل تعني هذا حقاً ، أم أننا نصدقه بسبب الأدلة موجودة؟
    - Honestly, do You mean that? Open Subtitles دكتور ؟ هل تعنين هذا حقاً ؟
    You mean that dildo with a fork in it? Open Subtitles هل تقصد ذلك الدسار مع الشوكة المغروسة فيه؟
    do You mean that I'm somehow connected to this event? Open Subtitles تَعْني ذلك أَنا مُرتَبِطُ بطريقةٍ ما إلى هذا الحدثِ؟
    You mean that bloodbath at the royal court where you murdered all those people? Open Subtitles هل تعني أن حمام الدم في الديوان الملكي المكان الذي قتل كل هؤلاء الناس؟
    When you say necessary people, You mean that little whore, don't you? Open Subtitles عندما يقول لك الناس الضرورية، تقصد أن عاهرة قليلا، أليس كذلك؟
    You mean that thingy guy. The freak. If it's him, what a queen! Open Subtitles أتعني ذلك النكرة غريب الأطوار إن كان هو فياله من شاذ
    Wait, You mean that girl again, that Satanic thing? Open Subtitles لحظة.. أتعني ذلك الشيئ الشيطاني؟
    Do You mean that? I mean... Open Subtitles أتعني ذلك حقاً ؟
    Do You mean that, or do you just want to get some sleep? Open Subtitles أتعنين ذلك أم أنك فقط تريدين النوم
    You mean that big green thing? Open Subtitles أتعنين ذلك الشئ الأخضر الكبير ؟
    Do You mean that or do you just feel obligated to say it? Open Subtitles هل تعني ذلك أم أن تشعر أن ملزم بقوله فحسب؟
    You said before that he would have given you the shirt off his back. You mean that? Open Subtitles لقد قلت سابقاً أنّه سيمنحك كلّ مايملك أكنت تعني ذلك ؟
    You mean that orange smoke? Open Subtitles هل تعني هذا الدخان البرتقالي ؟
    Oh, You mean that. Open Subtitles اوه , هل تعنين هذا ؟
    Do You mean that, or are you just saying that because I poked a couple of kids' eyes out before second period today? Open Subtitles هل تقصد ذلك حقا , أم أنك تقول ذلك لأنني اخترت بعضا من الأطفال
    do You mean that criticizing the president means that someone doesn't care about this country? Open Subtitles تَعْني ذلك الإنتِقاد يَعْني الرئيسُ ذلك شخص ما أليس تَهتمُّ بهذه البلادِ؟
    Do you wish me a good morning or do You mean that it is a good morning whether I want it or not? Open Subtitles ... هل ترغب لي بصباح سعيد أو هل تعني أن الصباح سعيد ... ما إذَا كنتُ أرغب في ذلك أم لا؟
    You mean that fledgling magician and her mangy crew? Open Subtitles كنت تقصد أن الساحر الوليد وطاقمها مانجي؟
    You mean that time he wigged out? Open Subtitles هل تعنين ذلك المرّة عندما سقط ؟
    Do You mean that? Open Subtitles أتعني هذا حقاً؟
    DO You mean that MY BOTHERS ARE TO DO WITH INDIA? Open Subtitles هَلْ تقصدين أن وضعي النفسي له علاقة بوجودي في الهند؟
    You mean, that's fixed it? Or that's fixed it? Open Subtitles هل تعنى هذا أصلحها أم هذا أصلحها ؟
    Do You mean that, or are you just saying that because you think if I keep talking, you're going to cry? Open Subtitles هل تقصد هذا ، أم لأننى أذا واصلت التكلم عنها سوف تبدأ فى البكاء.
    You mean that meaningless quest you sent me on 30 years ago that made me abandon the CIA and betray everyone I ever loved? Open Subtitles تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة الذي جعلني أترك وكالة المخابرات المركزية ويخون كلّ شخص أنا أبدا إوفيد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus