It was the only way. You must understand that! | Open Subtitles | هذه كانت الطريقة الوحيدة يجب أن تفهم ذلك |
You must understand, I only met with Alexa once. | Open Subtitles | يجب أن تفهم بأنني التقيت بأليكسا مرة واحدة |
But You must understand this is for efficiency only... there's no disrespect to you or your family. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفهم هذا هو للكفاءة فقط... ليس هناك أي إزعاج لك أو لعائلتك. |
But You must understand that we are still negotiating in Washington. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهموا بأننا ما زلنا نتفاوض مع واشنطن |
You must understand, there was a murderer on the loose. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي, أنه قد كان هناك قاتل طليق. |
You must understand, I want to get the lighting right. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أنني يجب أن أحصل علي الأضاءة |
But to understand the end, You must understand the beginning. | Open Subtitles | ، لكن كي تعي النهاية يجب أن تفهم الـبداية |
You must understand I don't love you, but, uh, I want to get out. | Open Subtitles | يجب أن تفهم بأنني لا أحبك ولكن أود الخروج .. |
You must understand, what you believe, what you love, it changes in as many lifetimes. | Open Subtitles | يجب أن تفهم, ماتؤمنبه ,ما تحب, يتغيركـالعديدمنالأعمار. |
Well, being in love with a woman, You must understand how much I want to be reunited with mine. | Open Subtitles | كونك تحب إمرأة يجب أن تفهم كم أريد العودة إلى إمرأتي |
You must understand that a property of this size in this village, would be very expensive. | Open Subtitles | يجب أن نفهم أن خاصية من هذا الحجم في هذه القرية، ستكون مكلفة للغاية. |
But You must understand, the first ingredient for intimacy is trust. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفهم ، العنصر الأول للألفة وثقة. |
So You must understand how strongly I believe in this man when I say to you we all need to forget the past. | Open Subtitles | لذا يجب أن تفهموا . شدّة إيماني بهذا الرجل حينما أقول لكم . جميعنا بحاجةٍ لنسيان الماضيّ |
See, Caroline, You must understand that though I might tolerate the young man on a professional basis, | Open Subtitles | يجب أن تفهمي على الرغم أنني تحملت ذلك الشاب على أسس مهنية |
To truly appreciate the beauty of Christmas, You must understand its ugliness. | Open Subtitles | لتقدر جمال عيد الميلاد بحق، يجب أن تتفهم قبحه. |
You must understand that you're dealing with a single family here. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ بأنّك تَتعاملُ مَع عائلة وحيدة هنا |
Larrieta Senor, we try to provide the most comfort , but You must understand that Señora Sofía suffered unfortunate accident. | Open Subtitles | سيد لاريتا نحن نفعل المستحيل من اجل راحتك لكن عليك ان تفهم ان الينيورا صوفيا تعرضت لحادثة خطيرة |
As a fellow military man, You must understand the difficulties of leading a group, much less having a secret agenda within that group. | Open Subtitles | بصفتك رجل عسكري لابد أن تفهم صعوبات قيادة فريق فضلاً عن كون لديك ترتيبات سرية داخل ذلك الفريق |
But You must understand, things have not been easy for her. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تفهم ذلك لم تكن الامور سهلة بالنسبة لها |
Uncle said that You must understand the written here and do | Open Subtitles | قال العم أنه يجب عليك أن تفهم المكتوب هنا و تفعله |
You must understand that I can't decide all this by myself. | Open Subtitles | عليك أن تتفهم أنني لست أنا وحدي من يقرر. |
And I appreciate you coming here but please You must understand that Sir Robert is my employer. | Open Subtitles | واُقدر قدومك إلى هُنا لكن من فضلك ، ينبغي عليكِ أن تفهمي أن السيد " روبرت " هو مُديري |
Andreas does not compromise. You must understand that. | Open Subtitles | (أندرياس)ليس لديه حلول وسط، يجب أن تدركي ذلك |
Before we continue our conversation, my dear, there is one thing You must understand. | Open Subtitles | قبل أن نواصل حديثنا يا عزيزتي ثمة شيء واحد يجب أن تفهميه |
But You must understand, I will do whatever's necessary to get him to pilot those drones. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك التفهم اني سأفعل .. كل ما هو ضروري، لإجباره على قيادة الطائرات الآالية |