For these, you need a car that is frightening and lethal. | Open Subtitles | لهؤلاء، كنت في حاجة الى السيارة التي هي مخيفة وقاتلة. |
Why would you need a surveillance camera in a brokerage firm? | Open Subtitles | لماذا كنت في حاجة الى مراقبة الكاميرا في شركة وساطة؟ |
you need a sharp, young eye to catch that stuff. | Open Subtitles | تحتاج إلى حادة، العين الشباب للقبض على تلك الأشياء. |
When sometimes memory isn't enough, you need a souvenir. | Open Subtitles | عندما لا تكون الذاكره كافيه تحتاج إلى هديه |
you need a doctor, bro. Just one more step, all right? | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى طبيب , أخى فقط خطوة واحدة أخرى |
you need a black leader you can talk to. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى قائد أسود تستطيع الحديث إليه |
you need a few months of government checks that bad? | Open Subtitles | هل تحتاج لبضعة أشهر من شيكات الحكومة لهذه الدرجة؟ |
you need a place to live and I'm offering. | Open Subtitles | تحتاجين إلى مكان للعيش به وأنا أعرضه عليكِ |
Yes, but you need a prescription after you've had a thorough examination. | Open Subtitles | كنت في حاجة الى وصفة طبية بعد ويتم التحقيق بدقة لك. |
Alex says you need a few days of observation. | Open Subtitles | اليكس يقول كنت في حاجة الى أيام قليلة من المراقبة. |
What's a little twerp like you need a bodyguard for? | Open Subtitles | ما هو التورب قليلا مثل كنت في حاجة الى حارس شخصي ل؟ |
Then you need a doctor. I could be a doctor. | Open Subtitles | إذا تحتاج إلى طبيب أنا ممكن أن أكون طبيبا |
Remember, you need a break, you let us know. | Open Subtitles | تذكر، إن كنتَ تحتاج إلى استراحة دعنا نعلم |
you need a trauma surgeon, a full OR with an anesthesiologist. | Open Subtitles | أنت بحاجة الي طبيب اصابات وغرفة عمليات كاملة وأخصائي تخدير |
You got a vamp problem, you need a colloidal silver mister. | Open Subtitles | لديك مشكله تخصٌ مصاص دماء؟ أنت بحاجة إلى فضة غروية. |
you need a person who does such things for you. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى شخص يفعل مثل هذه الأشياء لك |
Oh, goodness, I forgot. Do you need a place to stay? | Open Subtitles | أوه ، لقد نسيت ، هل تحتاج إلى مكان للبقاء؟ |
So, Charley, um... you need a farm manager and I think that Prosper's the man for the job. | Open Subtitles | إذاً يا تشارلي أنتِ تحتاجين إلى مدير مزرعة وأعتقد أن بروسبر هو الرجل المناسب لهذه المهمة |
For a big movie, you need a big stunt. | Open Subtitles | التالي الآن، للفلم الضخم انت تحتاج لمجازفة كبيرة |
- Ooh. - But it turns out you need a teaching degree for that. | Open Subtitles | لكن كما يبدو أنت في حاجة الى شهادة لفعل ذلك |
you need a slide rule to solve this,... ..or another body in a bag before you ask questions? | Open Subtitles | انت بحاجة الى حكم لحل ذلك أو جثة اخرى في كيس قبل ان تنتهي من اسئلتك |
I think you need a refresher course on how partnership works. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى دورة تنشيطية بشأن كيفية سير الشراكة |
No need to ask if you need a lift. | Open Subtitles | لا حاجة للسؤال إذا كنت بحاجة إلى توصيلة. |
Do you need a drink or can you tell me straight? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى مشروب أو هل يمكن أن تخبرني مباشرة؟ |
Today was good, but you need a lot more practice. | Open Subtitles | اليوم كَانَ جيداَ، لَكنَّك تَحتاجُ تدريب أكثر بكثيرَ. |
you need a huge company in the military sector. | Open Subtitles | تحتاج الى شركة ضخمة في مجال القطاع العسكري.. |
You asked me before, if things ever got serious, would I tell you if you need a lawyer? | Open Subtitles | سألتني من قبل، إذا تعقّدت الأمور هل سأخبرك إذا كنت تحتاج محامياً؟ |