I told you not to talk to her like that. | Open Subtitles | قلت لك لا لاجراء محادثات مع لها مثل ذلك. |
I told you not to let me do so much blow. | Open Subtitles | قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين |
Sorry, Flynn, but I told you not to come here, didn't I? | Open Subtitles | آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟ |
I asked you not to work on that unidentified body. | Open Subtitles | طلبت منك عدم العمل على أن جثة مجهولة الهوية. |
Chris, I've asked you not to get him worked up before bed. | Open Subtitles | كريس ، لقد طلبتُ منك ألا تثيره قبل الذهاب الى النوم |
Smurf told you not to work with us, didn't she? | Open Subtitles | قال سمورف لك أن لا تعمل معنا، أليس كذلك؟ |
Yeah? Can I ask you not to pay that cheque in? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أطلب منك أن لا تدفعي ذلك الشيك |
Well, I told you not to order Chinese from a Mexican restaurant. | Open Subtitles | حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي |
Told you not to fuck that girl without me. | Open Subtitles | أقول لك لا يمارس الجنس مع تلك الفتاة دون لي. |
Please, I really need you not to behave weirdly right now. | Open Subtitles | من فضلك، أنا حقا بحاجة لك لا أن تتصرف بغرابة الآن. |
Dad, how many times do I have to tell you not to wear that tie? | Open Subtitles | أبي، كم مرّة قلتُ لك ألا ترتدي ربطة العُنق هذه؟ |
Just shows you not to trust women, huh? | Open Subtitles | هذا يظهر لك ألا تثق في أي امرأة، أليس كذلك؟ |
I asked you not to come in. Maybe these ladies don't understand. | Open Subtitles | لقد طَلبت منك عدم التدخل قَدْ يَكُون هؤلاء السيداتِ لا يَفْهمنَ |
It's fair for me to ask you not to talk to him if it makes me feel uncomfortable. | Open Subtitles | أعتقد أنه من العدل لي أن أطلب منك عدم التحدث معه اذا كان هذا لا يريحني |
I asked you not to open with the war. | Open Subtitles | طلبتُ منك ألا تفتتح الحلقة باسكتش عن الحرب |
I'm saying don't just because. I'm asking you not to. That's it. | Open Subtitles | حينما أطلب منك ألا تفعل ما تفعله لإنك يجب ألا تفعله |
I don't understand! I told you not to go through with it! | Open Subtitles | لا أفهم ، قلت لك أن لا تمضي قدمًا بهذا الأمر |
And I'm asking you not to do that to me again. | Open Subtitles | وأنا أطلب منك أن لا تفعل ذلك معي مرة أخرى |
Danny. Danny, I told you not to eat this, okay? | Open Subtitles | دانى ,لقد قلت لك بأن لا تأكل هذا ,حسناً؟ |
And how many times have I told you not to drink out of the carton? | Open Subtitles | و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة |
And I told you not to think about it, that there'd be good days and there'd be bad days, but we'd live each day as it came. | Open Subtitles | وقلتُ لكِ ألا تفكري في ذلك وأن هناك أيامًا رائعة وهناك أيامًا صعبة ولكننا سنعيش كل يوم يأتي إلينا |
How many times have I told you not to bring a whip to a gunfight? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك عدم جلب سوط إلى معركة نارية؟ |
Friend, I'm going to ask you not to get personal, okay? | Open Subtitles | سأطلب منك ان لا نجعل هذا النقاش شخصي يا صديقي |
I HAVE TO ASK you not to LEAVE THE HOUSE. | Open Subtitles | و يجب عليّ أن أطلب منكِ عدم مغادرة المنزل. |
See you guys later. I know I asked you not to date her, and I'm very grateful, but, uh... | Open Subtitles | اراكم لاحقا يارفاق انا اعلم انني قلت لك الا تواعدها |
I am not asking you to vote in favour, I am asking you not to stand against it. | UN | ولا أطلب منكم التصويت لصالح المقترح، بل أطلب منكم عدم معارضته. |