ويكيبيديا

    "you realize what" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدرك ما
        
    • أتدركين ما
        
    • أنت مدرك لما
        
    • تدركين ما
        
    • ندرك ما
        
    • أتدرك ماذا
        
    • هل تدرك ماذا
        
    • تُدركُ ما
        
    • تُدركُ ماذا
        
    • أنت تدرك ماذا
        
    • أنت مدرك ماذا
        
    • أتدرك ما
        
    • أتدركون ما
        
    • تدركين ماذا
        
    • تُلاحظ ما الذي
        
    And if I wouldn't buy him, do you realize what that means? Open Subtitles و إذا لم أقم بشرائه هل تدرك ما يعنى ذلك ؟
    I just want to make sure you realize what could happen. Open Subtitles أود فقط التأكد من أنك تدرك ما يمكن أن يحدث.
    Do you realize what would happen if I told the chief that he was here? Open Subtitles أتدركين ما سيحدث لو أخبرتُ القائد أنّه كان هُنا؟
    Carlton, do you realize what you're saying? Open Subtitles كارلتون, هل أنت مدرك لما تقولها ؟
    Do you realize what your father would put us through if he found out? Open Subtitles هل تدركين ما سيعرضنا أبوك له إذا عرف بالأمر؟
    For God's sake, Joshua, do you realize what you're getting yourself into? Open Subtitles في سبيل الله، جوشوا، هل ندرك ما كنت تحصل في نفسك؟
    Well, that sounds pretty neat until you realize what you're giving up. Open Subtitles حسنا، يبدو هذا متقننا قليلا إلى أن تدرك ما أنت تتخلى عنه
    Do you realize what would've happened if you'd been caught? Open Subtitles هل تدرك ما الذي قد يحدث لك إن أمسكوا بك؟
    I don't think you realize what getting me an iPad would mean. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تدرك ما الحصول على لي ان اي باد يعني.
    Do you realize what that tablet can do for us? Open Subtitles هل تدرك ما يمكن ان يفعله هذا اللوح بنا ؟
    Do you realize what this man can do? Open Subtitles أتدركين ما يمكن لهذا الرجل فعله؟
    Do you realize what you're saying? Open Subtitles هل أنت مدرك لما تقول؟
    you realize what happened in the family the last three days? Open Subtitles تدركين ما حدث للعائلة في الأيام الأخيرة؟
    Do you realize what could have happened to your son? Open Subtitles هل ندرك ما ذا كان يمكن أن يحدث أثناء تجوال الولد؟
    Do you realize what that'll do to the balance of power in our homes? Open Subtitles أتدرك ماذا سيفعله ذلك بموازين القوة ببيوتنا؟ أتدرك؟
    Do you realize what happens if you're convicted of a felony? ! Open Subtitles هل تدرك ماذا سيحصل لك إن أُدِنتَ بجناية ؟
    - Back at the ship, he got all excited when he said, "Do you realize what this means?" Open Subtitles عندما كنا في السفينةِ، لديه كل الحماسه عندما قالَ هَلْ تُدركُ ما يعْني هذا ؟
    you realize what that could do to business? Open Subtitles تُدركُ ماذا ذلك يُمْكِنُ أَنْ إلى العملِ؟
    you realize what this means? Open Subtitles أنت تدرك ماذا يعني هذا؟
    Do you realize what you've done? Open Subtitles هل أنت مدرك ماذا فعلت ؟ ! ؟
    Yes! But don't you realize what you're risking! Open Subtitles أجل، ولكن أتدرك ما أنت تخاطر به
    Do you realize what you've done? Open Subtitles أتدركون ما فعلتم للتو؟
    Small? Do you realize what could've happened if I hadn't sensed the pit in time? Open Subtitles هل تدركين ماذا قد يحدث لو لم الاحظ البذرة في الوقت المناسب ؟
    Yes, but don't you realize what you're risking? Open Subtitles اجل، لكن الم تُلاحظ ما الذي تُخاطر بهِ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد